有奖纠错
| 划词

Il portait un pantalon en accordéon.

他穿着手风琴裤。

评价该例句:好评差评指正

Elle joue bien de l'accordéon.

她手风琴拉得很好。

评价该例句:好评差评指正

Aux dernier bruits du jour mêle de saints concerts.

伴着一日最后的嘈杂,管风琴弹起神圣的音乐。

评价该例句:好评差评指正

La vieille grange dans la mélodie de l'accordéon chanteur dans une autre époque, pour satisfaire les touristes.

旧谷仓在行吟歌手的手风琴旋律中迎接着另一个时代的游客和洗衣妇。

评价该例句:好评差评指正

On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.

跳华,后来又有了手风琴伴奏下的风笛。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux véhicules sont très anciens et n'ont pas les caractéristiques de sécurité telles que les colonnes de direction escamotables et le bloc avant absorbant l'impact comme un accordéon.

很多车辆可能很陈旧,缺乏诸如可折叠驾驶杆和气缸体这种通过像手风琴一样撞压而吸收冲击力的安全装置。

评价该例句:好评差评指正

10. Dans la rue de Paris, on peut voir autour le représentation d’artiste de rue, même dans le wagon du métro, on pourrait avoir l’occasion de rencontrer un artiste de représentation de l'accordéon.

在巴黎的街道上,周围可见街头艺人的表演,即便是在地铁的车厢内,可能也会有机缘碰着一个表演手风琴的艺术家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一, 百年的, 百年的老橡树, 百年好合, 百年纪念, 百年栎树, 百年一度的, 百年一度的节日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Tu peux continuer à jouer de l’accordéon.

你可以继续拉手风琴

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il n'y a pas que les orgues.

不仅仅有风琴

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Ecoutez bien les amis, je vais jouer de l’accordéon.

听好了朋友们,我来拉手风琴

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Ce n'est pas facile d'arriver à jouer, tu sais?

拉手风琴也不简单,你知道么?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais ce n'est pas grave, je joue aussi de l'accordéon.

不过问题不大,我还会拉手风琴

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À huit heures quinze, les orgues de la cathédrale commencèrent à jouer en sourdine.

八点十五,教堂风琴开始起来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On dirait un vrai petit accordéon.

看起来像个小手风琴

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il y a un orgue, dans l'église, tu sais le piano des églises, voilà.

教堂里风琴orgue,你知道,教堂钢琴。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au-dessus d'elles, les orgues faisaient des variations sans fin.

在他们上面,几架风琴无休无止地曲。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry entendit avec soulagement la cornemuse lancer une dernière note avec un savant trémolo.

哈利听见风琴出最后一个颤抖音符,不由松了口气。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tous les convives s’étaient retournés aux premières notes de l’orgue.

风琴起了音乐,所有宾客都转身看向了教堂大门。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mon amie plie la languette en accordéon, la pose sur une coupelle et l'allume.

朋友把标签折成手风琴,将它放在杯子上,点燃。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’homme faisait aller sa manivelle, regardant à droite, à gauche et vers les fenêtres.

那个人摇动手风琴曲柄,左右张望,看看窗户。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un mois plus tard, une autre étape importante est achevée avec le démontage du grand orgue.

一个月后, 另一个重要步骤完成了,即大风琴拆卸。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple si je vous dis cet orgue est beau, au pluriel ces orgues sont belles.

你如,如果我告诉你这个风琴很好看,那么其复数形式是ces orgues sont belles。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le salon était plongé dans une obscurité profonde. Les accords de l’orgue raisonnaient faiblement. Le capitaine Nemo était là.

客厅笼罩深深黑暗,风琴和音微微地响,尼摩船长就在那里。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est l’été, il fait beau, vous voyez la tour Eiffel au loin et vous entendez la mélodie d’un accordéon.

正值夏天,天气很好。你观赏远处埃菲尔铁塔,你听风琴旋律。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et c'est effectivement très lent: des poids placés sur les notes d'un orgue tiennent certains accords très longtemps.

把重物放在风琴音符上可以使某些和弦保持很长一段时间。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une valse aussitôt commençait, et, sur l’orgue, dans un petit salon, des danseurs hauts comme le doigt.

于是,华尔兹舞立刻开始了,在手风琴一个小客厅里,一些只有手指那么大舞俑就跳起舞来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces orgues constituent l'une des preuves incontestables qu'ici même, il y a très longtemps, il y avait bien un volcan.

这些风琴是不可否认证据之一,在这里,很久之前,有一座火山。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌, 百日咳菌苗, 百日咳样的, 百日维新, 百蕊草, 百升, 百十, 百世,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接