有奖纠错
| 划词

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

在克里米亚设有50所以克里米亚鞑靼语授课的学校。

评价该例句:好评差评指正

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

在克里米亚设有50所以克里米亚鞑靼语授课的学校。

评价该例句:好评差评指正

5 Les auteurs ont fait appel de ces décisions devant la Cour suprême de la République du Tatarstan.

5 提交鞑靼共和国的最高法院对这些决定提出了上诉。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近克里米亚鞑靼争取土地权的运动遭到克里米亚自治共和国警察的镇压。

评价该例句:好评差评指正

À une date non précisée, ils ont adressé un courrier à ce propos au Fonds de pension au Tatarstan.

某一天,他们就此写信给在鞑靼的退休基金。

评价该例句:好评差评指正

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼回返。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont eu l'occasion de rencontrer les minorités russe, rom, juive et tatare, ainsi que les Samis, et quelque 30 000 Ingriens.

他们会见了俄罗斯、罗姆、犹太鞑靼少数群体的代表以及土著萨米和大30,000名Ingrian

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, cette communauté était mentionnée sous les termes « Tatars du Caucase » ou « Turcs » dans toutes les sources russes et soviétiques.

在此之,他们在俄罗斯和苏联的所有资料中都称为“高加索鞑靼”或“突厥”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位克里米亚鞑靼裔公务员在克里米亚共和国地方政府机构中工作。

评价该例句:好评差评指正

Les membres d'environ 75 nationalités différentes résident sur le territoire de la République, notamment des Kirghizes, des Tatars, des Kazakhs, des Coréens.

居住在塔吉克斯坦境内的民族大有75个,其中包括吉尔吉斯鞑靼、哈萨克和朝鲜

评价该例句:好评差评指正

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔国努力不懈安置和安顿几十年逐的克里米亚鞑靼,并协助他们恢复社会生活。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations transmises par les autorités du Bélarus, plus de 30 000 musulmans vivent dans ce pays, dont 12 500 appartenant à la minorité tatare.

根据白俄罗斯当局提供的资料,生活在该国的穆斯林口超过3万,其中12,500属于鞑靼少数民族。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成员本身均为土著士专家:Lars Anders Baer(萨米族)、Nadir Bekirov(克里米亚鞑靼)、Ahmed Mahiou(阿马齐格)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,克里米亚自治共和国内克里米亚鞑靼在公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯、乌克兰、波兰、立陶宛鞑靼、犹太和吉卜赛

评价该例句:好评差评指正

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼亚、拉脱维亚和克里米亚鞑靼说俄语的少数群体。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour être en mesure de financer le retour et la réinstallation des Tatars déportés de Crimée et d'autres groupes ethniques, l'Ukraine a besoin d'une aide internationale exceptionnelle.

但是,乌克兰需要得到紧急的国际援助才能支付驱逐的克里米亚鞑靼和其他少数民族的返回和定居费用。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants d'autres groupes ethniques traditionnels tels que les Samis, les Tatars et les Juifs n'ont que très rarement contacté le service des demandeurs du Médiateur pour les minorités.

萨米鞑靼和犹太等其他土著族裔群体与少数群体问题调查员投诉服务处联系的情况很少。

评价该例句:好评差评指正

Il montre également qu'en raison des traditions bien établies, une interaction constante existe entre le groupe national prédominant et les autres groupes - russes, ukrainiens, polonais, juifs, tatars et autres.

它们还显示,在良好传统的背景下,我们主要的民族群体与其他族群----俄罗斯、乌克兰、波兰、犹太鞑靼等等----之间已建立了可持续的交流。

评价该例句:好评差评指正

Le paysage social se caractérise par une diversité de traditions culturelles, entre autres hongroises, roms, allemandes, ukrainiennes, juives, turques, tatares, russes, serbes, bulgares, slovaques, grecques, polonaises, italiennes, arméniennes et croates.

各种各样的文化传统构成了我们的社会景观,它们包括:匈牙利文化、罗姆文化、德意志文化、乌克兰文化、犹太文化、土耳其文化、鞑靼文化、俄罗斯文化、塞尔维亚文化、保加利亚文化、斯洛伐克文化、希腊文化、波兰文化、意大利文化、亚美尼亚文化和克罗地亚文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds, millépore, milleraies,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Horreur, Yesugei a été empoisonné par la tribu des tatars.

可怕的,Yesugei被鞑靼部落毒死了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors il attaque les Tatars, puis, victorieux, il étend sa domination sur les tribus voisines.

鞑靼人,胜利后,将统治范围扩大到邻近的部落。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Varsovie ne peut pas plus être tartare que Venise ne peut être tudesque.

华沙不会永远属于鞑靼族,正如威尼斯不会永远属于日耳曼族。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le territoire était très peu peuplé. On y trouvait soit des Tatars, soit des peuples nomades.

这片土地人口稀少。们要么鞑靼人,要么游牧民族。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Je pars sur des cubes de cabillauds façon un peu de tartare.

我像小鞑靼一样吃鳕鱼块。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Comme à la fois, il nous avait servi un tartare pigeon-huître en dernière chance.

与此同时,为我们提供了鸽子牡蛎鞑靼作为最后的机会。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Je veux faire mes huîtres prises comme un tartare.

我想让我的牡蛎像鞑靼一样吃。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Un tartare de homard, endives, vinaigrette et oeufs de homard.

龙虾鞑靼、菊苣、香醋和龙虾蛋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Ca va être une entrée, un tartare de saumon-avocat.

- 这将开胃菜,鲑鱼鳄梨鞑靼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

J'en mets par exemple dans mon tartare de boeuf.

例如,我把它放在鞑靼牛肉里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20143合集

Qu'en pense-t-on en Crimée? Qu'en pense la minorité Tatar?

我们对克里米亚有什么看法?鞑靼少数民族怎么看?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20225合集

Un racisme quotidien dont se plaignent tatars, bouriates, bachkirs, tchétchènes, juifs et autres.

鞑靼人、布里亚特人、巴什基尔人、车臣人、犹太人和其人每天都抱怨种族主义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Rien à voir, soja et tartare de boeuf.

与此无关,大豆和鞑靼牛肉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

Cette dame est une princesse circassienne enlevée par les Tatars, qui a une vie totalement romantique.

- 这位女士一位被鞑靼人绑架的切尔克斯公主,她过着完全浪漫的生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20248合集

On peut faire le tartare avec des toasts, mais aussi l'utiliser en papillote avec un poisson.

- 您可以将鞑靼与吐司一起制作,也可以将其与鱼一起制成箔纸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Et quand tu regardes à l'intérieur, tu as un petit tartare de thon rougi à la betterave.

当你往里面看时,你会看到一点金枪鱼鞑靼,上面沾满了甜菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Les 2 tartares de saumon qui, l'année dernière, étaient à 3,29, cette année, sont à 3,09 euros.

2份三文鱼鞑靼3.29欧元,今3.09欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Voici l'entrée pour 4,20 euros: un tartare d'huîtres au citron-kiwi.

- 这 4.20 欧元的开胃菜:牡蛎鞑靼配柠檬和猕猴桃。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022合集

Et puis, pour finir, on va mettre notre tartare de truffes, juste autour dans le jus de cèpes.

然后,最后,我们将把松露鞑靼,放在 ceps 汁中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20143合集

La vie de Babachoura est à l’image des autres Tatars : une vie d’exil et de stigmatisation.

Babachura 的生活和其鞑靼人一样:流放和污名化的生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


millier, millifarad, milligal, milligar, milligauss, milligrade, milligramme, millihenry, millilitre, millime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接