有奖纠错
| 划词

Le Ghana se situe sur la côte occidentale de l'Afrique, le long du Golfe de Guinée.

加纳地处非洲西海几内亚湾沿

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria est situé à l'extrémité de la côte occidentale de l'Afrique, sous-région en proie à de nombreuses difficultés socioéconomiques et politiques qui constituent un formidable défi pour le développement national.

利比里亚位于非洲西海次区域为若干社会经济和政治难题所困扰,这些难题对国发展提出了严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 60 années qui suivirent, elle appliqua cette interdiction par ses opérations de lutte contre l'esclavage le long des côtes de l'Afrique de l'Ouest et en Afrique de l'Est et dans les Caraïbes.

随后的60年内,舰队非洲西海东部非洲和加勒比开展反奴隶制行动,执行禁令。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est paradoxal que les câbles longent la côte occidentale de l'Afrique et l'Afrique australe, laissant ce que l'ONU considère comme les pays les moins avancés de notre continent - la côte orientale de l'Afrique - sans presque aucune infrastructure.

但具有讽刺意义的是,这条线缆服务的是非洲西海和南部非洲,使联合国认为的我们大陆最不发达国——非洲东海——几乎没有任何基础结构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

D'autres choisissent de rejoindre la côte ouest de l'Afrique, en Mauritanie notamment pour y vivre des ressources maritimes.

他人则选择前往非洲西,特别是在毛里塔尼亚,以洋资源为

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Importante mer presque ignorée des anciens, sauf peut-être des Carthaginois, ces Hollandais de l’antiquité, qui dans leurs pérégrinations commerciales suivaient les côtes ouest de l’Europe et de l’Afrique !

这么重要洋,在古代,除了伽太基人和那些沿着欧洲和非洲西航行往来做古代荷兰人之外,古人居然几乎不知道它!

评价该例句:好评差评指正
科学

Il a voyagé de la côte ouest de l'Afrique où il a commencé comme une dépression tropicale et a grandi en taille et en force jusqu'à ce qu'il devienne l'un des ouragans les plus puissants de ces dernières années.

它诞非洲西,最初它只是热带低压,和强度不断增长,直到成为近年来最强飓风之一。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Notre vaisseau, cinglant vers les Canaries, ou plutôt entre ces îles et la côte d'Afrique, fut surpris, à l'aube du jour, par un corsaire turc de Sallé, qui nous donna la chasse avec toute la voile qu'il pouvait faire.

但是,在这次航行中,我却屡遭不幸。第一件不幸事情是:我们船向加那利群岛驶去,或者,说得更确切些,正航行于这些群岛和非洲西之间。一天拂晓,突然有一艘从萨累开来土耳盗船,扯满了帆,从我们后面追了上来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接