有奖纠错
| 划词

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些像表情生动,体现藏式特色。

评价该例句:好评差评指正

Cette statue a des proportions harmonieuses.

这件比例很和谐匀称。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.

左边不是,右边我也不是。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des statues sous la dynastie des Qin.

这是秦朝

评价该例句:好评差评指正

Sculpture du place dans la centre de ville.

市区广场

评价该例句:好评差评指正

Il y avait une sculpture grise que les enfants aimaient beaucoup.

那里有一座孩子们都很喜欢灰色

评价该例句:好评差评指正

Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.

如果爱情是件,我双手把它凿造。

评价该例句:好评差评指正

La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.

展览会还展出了该艺术家三件品。

评价该例句:好评差评指正

Après l’entrée de lq porte,vous pouvez voir celle-ci qui sur la pohot ci-dessus d'entrée de jeu.

走进正门后引入眼帘就是图中这个了。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits décentralisés sont alloués afin d'aider les associations et les initiatives locales dans le domaine des arts plastiques.

金分配给地方局帮助支持关艺术协会和地方倡议。

评价该例句:好评差评指正

Ce geste a une valeur symbolique : il constitue le premier pas vers la réunification des sculptures du Parthénon.

这个姿态具有象征价值:它是朝着全部复合巴台农神庙迈出第一步。

评价该例句:好评差评指正

Inviter les sculpteurs à créer, dans leurs pays respectifs, un monument dédié à l'eau et à la terre.

呼吁家在各自国家内创作一座水或大地纪念碑。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon déplore la destruction des statues et monuments historiques d'Afghanistan que réclame le décret adopté par les Taliban.

日本对塔利班颁布法令中呼吁摧毁阿富汗历史和遗迹感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des matériaux, leur mise en œuvre, la mise en espace de ces sculptures va générer un espace sacré.

材料选择,材料利用方式,作品位置摆放,使其产生一种神圣感觉。

评价该例句:好评差评指正

Le titre de cette sculpture est hautement symbolique et va tout à fait dans le sens des travaux de notre Conférence.

我认为,这个名称具有高度象征意义,与我们裁谈会工作密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?

Polonnaruwa最有名一处.考古学家们一直在推测此老者手中拿着是何物?

评价该例句:好评差评指正

Le Pavillon national représente le Ciel, où se dresse majestueusement la «Couronne de l'Orient», pièce maîtresse et oeuvre d'art plastique de l'ensemble architectural.

国家馆为“天”,富有造型主体—“东方之冠”高耸其间,形成开扬屹立之势。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, aussi l'intérieur et l'extérieur de la sculpture décorative de la conception, la célèbre main-copié, le sol Tuse goût de l'art céramique.

同时也进行室内外装饰设计制作、世界名画手工复制、土色土味陶瓷艺术创作。

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, le ciel berlinois s'est illuminé sous le regard du Molecule Man, une sculpture haute d'une trentaine de mètres et installée sur la rivière Spree.

柏林天空在分子人(一座矗立在施普雷河上30多米高视下被点亮。

评价该例句:好评差评指正

Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.

印度和绘画中阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voûtain, voûte, voûté, voûter, voûtine, vouvoiement, vouvoyer, vouvray, vox populi, voyage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il peut prendre la forme d'un obélisque, d'une statue, d'une plaque ou d'une sculpture colossale.

它可以采用方尖碑、雕像、匾或者巨大雕塑形式。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Boniface : La salle des sculptures antiques est superbe !

Boniface : 古董雕塑展厅太美了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est rentrée en possession d'une mystérieuse sculpture, un Baphomet, recelant une énigme.

拥有一神秘雕塑,一巴弗灭雕塑,里面藏有谜团。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.

您可以在城堡园休息一下,里有装饰着雕塑宏伟建筑,令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Les sculpteurs travaillent le bois, la pierre, le marbre, le bronze et parfois même l’argent ou l’or.

雕塑雕塑材料有木、石、大理石、青铜,有时还会银或金。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il existe par exemple des moules à gâteau ou bien des moules qu'on utilise en sculpture.

比如有蛋糕模具,或者雕塑模具。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La cire durcit dans l'eau en formant de curieuses sculptures.

蜡在水中硬化,形奇特雕塑

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

C’est le travail de finition de la sculpture.

雕塑工作。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La sculpture la plus célèbre est " La Marseillaise" .

最著名雕塑《马赛曲》。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce n'est pas possible, c'est une statuette de valeur.

不可能,很值钱雕塑

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est pas possible, c'est une statuette de valeur.

不可能一件值钱雕塑

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Son père était un célèbre sculpteur et sa mère était artiste peintre.

父亲位著名雕塑家,母亲位画家。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pygmalion lui, se prosterne devant sa sculpture et supplie la déesse.

皮格马利翁在他雕塑前跪下,乞求女神。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'adore toutes ces sculptures dans le hall.

我喜欢大厅里那些雕塑

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il s'agit d’une statuette égyptienne, n’est-ce pas ?

埃及雕塑样吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ce qui est intéressant avec cette sculpture, c’est qu’on l’aperçoit en mouvement.

雕塑有趣之处在于,你可以看到它在运动中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils se débattaient dans le pétrole, on aurait dit des sculptures de bitume.

它们在油污中挣扎着,一用沥青做黑色雕塑

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

À Nantes il y a des sculptures partout dans la ville et au bord de la Loire aussi.

在南特市里,和卢瓦尔河边上,到处有雕塑

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Ce sont ces expériences qui bâtissent l’essentiel de notre personnalité et qui forment la structure de la sculpture.

些经历构建了我们本质,形雕塑结构。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le chancelier leva la tête, les yeux étaient de superbes sculptures, belles et réalistes à la fois.

元首仰望天空,那些太空中眼睛很精美雕塑,栩栩如生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接