有奖纠错
| 划词

Dans le cadre des préparatifs des Jeux olympiques et de l'Olympiade culturelle, le nouveau Musée de l'Acropole est actuellement en construction à Athènes.

作为奥运会和文化奥运会筹备工作一部分,目前正在雅典建造新雅典卫城

评价该例句:好评差评指正

Notre proposition vise à assurer le retour des marbres à Athènes sous la forme légale d'un prêt à long terme du British Museum au nouveau Musée de l'Acropole.

们的建议是确保以向英国长期借用的法律形式将雅典大石雕刻品归还给雅典卫城

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que l'on acceptera les propositions que nous avons formulées pour l'organisation d'une exposition conjointe des sculptures du Parthénon à Athènes, sous l'égide du Musée de l'Acropole et du British Museum.

们还非常希望,们提出的在雅典卫城和英国主办下在雅典组织一次帕台农神庙雕像联合展览的建议将最终被接受。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes mirent fin à la folie militaire et dénoncèrent l'absurdité et la futilité de la guerre en s'emparant d'abord de l'Acropole, qui contenait le trésor, puis en se refusant aux hommes et soldats qui regagnaient leurs foyers.

妇女结束疯狂的军事行动并揭露战争的荒唐和徒劳的方法是首先占据储存财宝的雅典卫城,然后拒绝同她们返回的男人和士兵同房。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Lors de l'arrêt à l'Acropole, pensez à visiter l'Anafiotika.

当车停在雅典卫城时,记得去看看帕提农神庙。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Leurs temples, hôtels et statues ont traversé les siècles, comme l'acropole d'Athènes.

的寺庙、酒店和雕像幸存了几个世纪,比如雅典卫城

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

Le pays s'offre un feu d'artifice au-dessus de l'Acropole.

这个国家喜欢在雅典卫城上空放烟花。

评价该例句:好评差评指正
历史小问

C'est vers cette époque que commence la construction de l'Acropole d'ailleurs.

在这个时候,雅典卫城的建设开始了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Les visiteurs auront une meilleure expérience de leur découverte des sites de l'Acropole.

- 游客将好地体验雅典卫城遗址的发现。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Leurs temples, hôtels et statues ont traversé les siècles, comme l’Acropole d’Athènes.

的寺庙、酒店和雕像已经存活了几个世纪,比如雅典卫城

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

41 degrés en Grèce et troisième jour de fermeture de l'Acropole aux heures les plus chaudes.

希腊41度,雅典卫城在最热的时候关闭的第三天。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Imaginez-vous d'abord un palais colossal, aussi grand que le Parthénon, soutenu par d'innombrables colonnes crachant une lumière bleue et blanche, tels d'énormes tubes fluorescents.

你想像一个巨大的宫殿,有雅典卫城上的神殿那么大,殿中有无数根顶天立地的巨柱,每根柱子像一根巨大的日光灯管那样发出蓝白色的强光。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin avait le sentiment que ce qui se déployait devant elle était un vestige plus ancien encore que l'Acropole d'Athènes, et qu'il renfermait davantage de secrets.

程心觉得展现在自己面前的似乎一座比雅典卫城古老的遗址,隐藏着多的秘密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

En Grèce, 40 degrés attendus à Athènes ce week-end, mais potentiellement beaucoup plus ressentis au sommet de l'Acropole, exceptionnellement fermée aux touristes pour l'après-midi.

-在希腊, 本周末雅典预计会有40度,但在雅典卫城的顶部可能会感觉到多,下午特别不对游客开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

R.Schapira: Je me trouve devant l'Acropole d'Athènes, qui vient de fermer ses portes et qui ne rouvrira que vers 17h30-18h, à la fin de l'heure la plus chaude, comme tous les sites archéologiques de Grèce.

- R.Schapira:我现在在雅典卫城前面,它刚刚关闭, 只有下午 5: 30 到下午 6 点左右才会重新开放,也就最热的时间结束时,就像希腊所有的考古遗址一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接