有奖纠错
| 划词

Cette charge est beaucoup trop lourde pour un grand nombre d'entre eux.

他们中许多国家债务负担太重,他们难以承受

评价该例句:好评差评指正

Ce sont également elles qui sont les plus exposées aux catastrophes naturelles.

她们也最难以承受自然灾害的影响。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nombreux sont ceux qui connaissent des difficultés économiques extrêmes.

结果,很多市民感受到难以承受的经济压力。

评价该例句:好评差评指正

Ces services peuvent contribuer à empêcher l'éclatement des familles exposées à des pressions économiques extérieures.

这些服务可以帮助难以承受外部经济压力的家庭保持完整。

评价该例句:好评差评指正

Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.

对于受到伤害的妇女,庭作证可能难以承受

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,共赤字再度现,而外债数难以承受

评价该例句:好评差评指正

C'est un nouveau malheur pour un pays qui a déjà connu des souffrances indicibles.

这又给已经经受难以承受的麻烦的阿富汗人民带次苦难。

评价该例句:好评差评指正

Pour un pays aussi petit que le mien, les conséquences seraient catastrophiques.

对我国这样的小国家,其后果将是灾难性的,将难以承受

评价该例句:好评差评指正

Leur endettement extérieur devient de plus en plus insoutenable.

内陆发展中国家的外债变得越难以承受

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la situation humanitaire est littéralement devenue catastrophique.

其结果是,人道主义局势实际上正在变得难以承受

评价该例句:好评差评指正

Relevé dans le guide : La pauvreté est parfois insoutenable.

看旅游书上怎么写: 这里的贫穷有时让人难以承受

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la médecine procréative, les coûts des soins, leur disponibilité et leur qualité se sont dégradés.

生殖健康服务更加难以获得,价格日益难以承受,数量越越少,同时服务质量下降。

评价该例句:好评差评指正

Les pires catastrophes de ces deux dernières années ont grévé les ressources nationales, régionales et mondiales.

最近两年中频频发生的紧急灾害已经使得国家、区域和全球资源难以承受

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, on ne trouve que de l'eau en bouteille et le prix de l'eau devient prohibitif.

些地区只供应瓶装水,而且价格越越令人难以承受

评价该例句:好评差评指正

La charge de la dette extérieure des PMA reste écrasante et représente 90 % environ de leur PIB global.

最不发达国家难以承受的外债负担仍然极大,约为其合计国内生产总值的90%。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有些成功的事例,但是信通技术的费用仍然高得难以承受,基础设施不足,人才稀缺。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il devient possible d'accéder gratuitement à un traitement antirétroviral, les frais connexes peuvent être, pour certains, trop élevés.

即使可免费享受抗逆转录病毒治疗,相关费用也可能难以承受

评价该例句:好评差评指正

C'est un fardeau considérable pour les ressources du pays et l'économie a des difficultés à supporter ce lourd fardeau.

这对我国资源造成了负担,经济日益难以承受这种沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.

尽管非洲也有些成功的事例,但是信通技术的费用仍然高得难以承受,基础设施不足,人才稀缺。

评价该例句:好评差评指正

Étant la province la moins développée de l'Indonésie, East Nusa Tenggara trouve que le fardeau économique additionnel est lourd à porter.

作为印度尼西亚最不发达的省,东努沙登加拉发现外的经济负担沉重而难以承受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


callitrichacées, Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Longtemps nous avons pensé que les pouvoirs d'Elsa étaient trop puissants pour ce monde.

们一直担心艾莎的魔法让世界

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et qu'est ce qui va avec la transpiration et qui est insupportable ?

有什么会伴随着出汗一起出现,让人呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Aussi, ce traitement s'avère souvent difficile à supporter pour les patients.

因此,这种治疗通常使患者

评价该例句:好评差评指正
你问

Il s'épanouit au milieu des déserts brûlants, là ou beaucoup d'animaux et d'humain ou du mal à supporter la chaleur.

在燃烧的沙漠中繁盛,许多动物和人类发现高温。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 论及演讲合集

9 millions de pauvres, ce n'est pas supportable.

900万贫困人口

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le secret était-il trop lourd à porter?

- 这个秘密是否太沉重而

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Une hausse difficile à supporter, pour ce retraité.

这位退休人员的涨幅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une dépense importante, parfois difficile à assumer.

一笔巨大的开支,有时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Des cambriolages difficiles à supporter pour les familles des victimes en pleine période de deuil.

- 入室盗窃案让处于哀悼期的遇难者家属

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

À partir de là, c'est devenu trop dur à supporter.

从那时起,事情就变得了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Peut-être que pour lui, c'était trop lourd à porter.

- 也许对他来说这太了。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Et sa stérilité va lui être insupportable.

而她的不育将成为她之痛。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et le fait de devoir jongler avec cette tâche tout en travaillant à temps plein peut être accablant.

在全职工作的同时还要兼顾这项任务可能会令人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

20 ans plus tard, à 82 ans, c'est à son tour de mal supporter les vagues de chaleur.

——20年后,82岁的他,也热浪的侵袭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des températures parfois 10 degrés au-dessus des normales de saison et difficilement supportables pour les plus fragiles d'entre nous.

温度有时会比季节性标准高出 10 度,对于们当中最脆弱的人来说,他们

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La vérité est parfois difficile à supporter, mais les vrais amis n'ont pas peur de te le dire parce qu'ils se soucient de toi et veulent ce qu'il y a de mieux dans ta vie.

真相有时令人,但真正的朋友不会害怕告诉你,因为他们关心你并希望你的生活过得更好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接