有奖纠错
| 划词

Dans un deuxième temps, il faudra examiner les États qui ne s'étaient pas portés volontaires, en les choisissant au hasard.

第二阶段重复过程随机选未自愿接的国家进行

评价该例句:好评差评指正

Dans un deuxième temps, il faudrait examiner les États qui ne s'étaient pas portés volontaires, en les choisissant au hasard (Chili).

第二阶段重复过程随机选未自愿接的国家进行(智利)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Ce design aléatoire permet également un gain de temps à la pose et une meilleure recyclabilité.

这种随机设计也节省安装过程中的时间,提高可回收

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si jamais ça vous arrive il faut tremper la plaie dans l’eau à au moins 40, c’est relou mais on rappelle que quand c'est une méduse il faut se pisser dessus, donc tout est relatif.

它咬您,您伤口浸泡在至少40度的水中,这是一个痛苦的过程,但我们提醒你,当是水母咬您时,你在上面撒尿,所以一切是随机应变的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接