有奖纠错
| 划词

En outre, la méthode de désintoxication ultrarapide n'est pas exempte de risques médicaux.

而且,超速戒毒还伴有某些医疗风险。

评价该例句:好评差评指正

Les états-Unis ont signalé des tendances à la stabilité ou à la décroissance.

据报告美国滥用呈稳定或减少趋势。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Caraïbes, cet abus est moins répandu.

在加勒比地区,类滥用较不普遍。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de l'abus d'opioïdes a été signalé au Bangladesh, en Inde et au Népal.

孟加拉国、印度和尼泊尔都报告说滥用有所增加。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, par exemple, 67 % des traitements de la toxicomanie portent sur la dépendance aux opiacés.

例如在亚洲,吸食成瘾占戒毒治疗需求67%。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de l'Asie centrale, de même que les pays limitrophes, ont été touchés par les exportations d'opium afghan.

除该区域邻近各国富汗输出影响还包括中亚所有国家。

评价该例句:好评差评指正

L'abus d'opioïdes, en particulier d'héroïne, est responsable de dommages considérables aux individus et aux communautés dans beaucoup de régions du monde.

,尤其是海洛因滥用,给世界许多地区个人和社区带来很大损害。

评价该例句:好评差评指正

Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à action prolongée à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.

提供服务从长效显效药治疗法到心理社会治疗法和导不等。

评价该例句:好评差评指正

Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à longue action à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.

提供服务从长效显效药治疗法到心理社会治疗法和导不等。

评价该例句:好评差评指正

Un peu plus de 13 millions de personnes consomment de la cocaïne et 15 millions des opiacés, dont 9 millions environ de l'héroïne.

300万以上人吸食可卡因,1,500万人吸食,其中包括吸食海洛因约900万人。

评价该例句:好评差评指正

Réduire à la fois la production d'opium en Afghanistan et la disponibilité d'héroïne en provenance de ce pays demeure un défi majeur.

无论是限制富汗生产,还是制止从富汗供应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'héroïne et, dans une moindre mesure, l'opium restent les principaux sujets de préoccupation de beaucoup de pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.

对东亚和东南亚许多国家来说,海洛因和仍然是主要问题,只是程度较轻。

评价该例句:好评差评指正

Cela est préoccupant en particulier en présence de problèmes liés aux opiacés, puisque c'est la forme de traitement qui présente la plus grande efficacité.

当涉及到与类物质有关问题时尤其如此,因为它是治疗效果最好治疗办法之一。

评价该例句:好评差评指正

En Hongrie par exemple, la paille de pavot, qui est la source naturelle d'alcaloïdes de l'opium, est inscrite à l'équivalent national du Tableau II.

例如,在匈牙利,作为生物碱天然来源罂粟杆被列入了与附表二相对应国家立法。

评价该例句:好评差评指正

L'offre accrue d'opium afghan favorise la criminalité et le terrorisme. Par ailleurs, l'opiomanie est source d'énormes souffrances, en particulier dans les camps de réfugiés.

富汗供应增加造成犯罪和恐怖主义增加;吸食尤其在难民营造成巨大痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient ont fait état d'une progression de l'abus d'opioïdes et des décès liés à l'héroïne.

北非和中东若干国家报告类滥用和与海洛因有关死亡人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a en outre informé la Commission des activités conjointes menées par l'OMS et l'Organe pour améliorer l'offre d'analgésiques opioïdes à des fins médicales.

,麻管局主席还向麻委会通报了卫生组织和麻管局采取联合行动,其目是进一步增加医用类止痛剂供应。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants du Secrétariat ont fait des présentations audiovisuelles sur les tendances mondiales en matière de trafic de drogues et sur l'économie de l'opium en Afghanistan.

秘书处代表使用视听材料专门介绍了毒品贩运世界趋势和富汗经济情况。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'Asie centrale ont connu un problème de drogue en croissance rapide, qui a principalement été le résultat d'une augmentation de l'abus d'opioïdes, principalement d'héroïne.

中亚国家药物问题一直在迅速增加,这基本上是滥用,主要是海洛因情况增加结果。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui de l'ONUDC, le Gouvernement lao réalise chaque année une enquête pour déterminer l'étendue des cultures illicites de pavot à opium et l'incidence de l'abus d'opium.

该国政府在办事处支持下对非法罂粟种植和吸食范围进行了年度调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phi, phiéole, philadelphe, philadelphie, philadelphite, philanthe, philanthrope, philanthropie, philanthropique, philatélie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Alors, les gens se tournent vers les opioides contre la douleur, contre le désespoir.

因此,人们求助于阿片类药物来缓解疼痛和绝望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Selon le gouvernement de Colombie-Britannique, la crise des opioïdes constitue le plus grave problème de santé pour cette province.

根据不列颠哥伦比亚政府的说法,阿片类药物危机是题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Or, certains laboratoires pharmaceutiques dont Purdue ont fait croire que les opioïdes qu'ils produisaient n'avaient pas d'effet d'accoutumance.

然而,包括普渡大学在内的一些制药公司已经表明,他们生产的阿片类药物不会上瘾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le Canada se classe au deuxième rang pour la consommation d'opioïdes par habitant après les États-Unis.

加拿大的人均阿片类药物使用量排名第二,仅次于美国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Les autorités de Colombie-Britannique lancent donc une poursuite contre plusieurs fabricants d'opioïdes et des distributeurs de ce médicament.

因此,不列颠哥伦比亚当局正在对这种药物的几家阿片类药物制造商和分销商提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Au Canada, le gouvernement de la province de Colombie-Britannique part en guerre contre une quarantaine de fabricants d'opioïdes et de distributeurs.

在加拿大,不列颠哥伦比亚政府将对四十家阿片类药物制造商和分销商开战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


philippe genty, philippin, philippine, philippines, philippinite, philippique, Philistin, philistinisme, phillipite, philo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接