L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家是使用武力进统治机构。
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产大革命象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足反革命。
Il a campé le héros type du prolétariat.
他塑造了无产英雄典型。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.
这是该思想体系最大目标,而不仅仅是「资产」。
Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等一下,在厕所里谈私密事是资产为。
La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.
剥削决不会毫不抵抗而让出政权。
Sauvons coûte que coût nos frères de classe blessés.
我们无如何要抢救受伤兄弟。
La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .
资产把社会关系变成了简单金钱关系。
Il démasque le complot des ennemis de classe.
他揭穿敌人阴谋。
Il existe encore en société socialiste les classes et la lutte de classes.
在社会主义社会,还存在着和斗争。
La réussite du système économique de la séparation est la prolétarisation du monde.
分离经济性体制成就是世界 无产化 。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产不但要解放自己,而且要解放全人类。
Cette femme est bien la représentante de la petite bourgeoise.
这位女士完全是小资产典型。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
斗争不断深入。
La lutte du prolétariat contre la bourgeoisie commence avec l'existence même du prolétariat .
无产反对资产斗争从无产存在那天就开始了。
De nombreux signes indiquent que la classe politique à tendance à se morceler.
有许多迹象显示,问政正在日益分化。
Aujourd'hui, la classe politique ivoirienne est placée devant ses responsabilités.
今天,科特迪瓦政治已经责无旁贷。
L'énorme fracture sociale constatée à Stepanakert ou Erevan n'y existe pas.
它没有斯捷潘纳克特或埃里温所存在那种社会鸿沟。
Quelques-uns ont souligné qu'il fallait élargir l'usage des TIC au-delà de la classe moyenne éduquée.
一些国家表示必须在受过教育中产以外推广和深化信息通信技术。
Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.
许多国家中产地位日趋不稳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges commerciaux se développent, et une nouvelle bourgeoisie d’affaires voit le jour.
商务交易得到发展,产生了新的商业资产阶级。
Les classes moyennes payent l'impôt sur l' revenu, il faut baisser l'impôt sur le revenu.
中产阶级缴纳所得税,所得税必须降低。
Au final, Paris s'embourgeoise et perd sa mixité sociale.
最终,巴黎正在变得资产阶级化并失去其社会多样性。
C'est aussi ma classe sociale, que j'ai appris à renier.
我还要学习抛弃我的社会阶级。
La classe dirigeante comprend l'aristocratie, soit de sang, soit promue suite à des exploits guerriers.
统治阶级包括贵族,他们要么是出身贵族,要么是通过战功贵族的。
C'est vraiment un film sur la lutte des classes.
这确实是一部关于阶级斗争的电影。
C’est vraiment la typique ville bourgeoise française et même européenne.
它是法国乃至欧洲典型的资产阶级城。
Les débats évoquaient la lutte des classes, le prolétariat. . . la conquête du pouvoir.
当时的辩论会涉及到阶级斗争、无产阶级… … 权利的争夺。
Tous les jeunes officiers vont chez lui, des bourgeois et des femmes aussi, des actrices.
所有年轻官员都去到他家,包括资产阶级和妇女,女演员们。
À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.
一八一三年②以后,他曾经参与,或鼓掌赞同过各种反抗活动。②一八一三年,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增加税收,大量征兵,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴谋恢复旧王朝。
Vous savez la pauvre éducation que reçoivent en Italie les femmes du mezzo cito ?
“你知道意大利中产阶级的妇女所受的教育是多么欠缺吗?”
Les deux autres gravures représentaient des scènes analogues dans une classe supérieure de la société.
另外两张雕版画描述的是在社会上层阶级里的同类情景。
Il est né en 1621 dans une famille bourgeoise.
他于 1621 年出生于一个资产阶级家庭。
Pour la petite bourgeoisie qui boit du champagne !
喝香槟的小资产阶级干杯!
Elle devient le symbole de la working class.
它成了工人阶级的象征。
Un bourgeois, ou une bourgeoise, c'est une personne qui vit dans une situation financière aisée.
资产阶级指的是经济生活比较富裕的人。
Mais il faut comprendre que c'est un dessert créé par la classe ouvrière.
但必须了解的是,这是工人阶级创造的甜点。
À bas la tragédie chère aux bourgeois ! criait Bahorel.
“打倒资产阶级喜爱的悲剧!”
Vive la sociale ! à mort les bourgeois ! à mort !
“社会主义万岁!打倒资产阶级!”
Des flottilles entières sillonnent les cours d'eau, affrétées par les grands bourgeois ou les municipalités.
整个舰队在大资产阶级或政当局租用的河流上纵横交错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释