有奖纠错
| 划词

Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.

他们采取措施去救人。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或诉求司法。

评价该例句:好评差评指正

Le bien-être de l'Antarctique dépend indirectement du bien-être de la planète et de l'humanité.

南极洲的福祉关系到地球和人类的福祉。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que le représentant de l'Égypte a abordé indirectement la question.

埃及代表提到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les fondements de ce processus proviennent directement et indirectement de ses résolutions.

这一进程的基础直接和来自安理会的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用不同法直接或实施

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu, indirectement, d'autres rapports tout aussi alarmants lorsque je me trouvais dans la région.

在访问该地区期听到性质同样令人不安的进一步报告。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages intérêts ne dépendent ni directement ni indirectement de l'issue des poursuites pénales.

赔偿并不直接或由刑事诉讼的结果而定。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation contribue directement ou indirectement à perpétuer ces pratiques.

这种态度直接或助长了这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.

人民通过投票选举出其代表,由此运用他们的主权。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions sont déterminées directement ou indirectement par les actions des autorités centrales et locales.

这些条件直接或取决于中央和地政府的动。

评价该例句:好评差评指正

Par contrecoup, ils influent directement ou indirectement sur la situation socioéconomique.

这些情况反过来又直接或影响到社会经济条件。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs instruments d'encouragement des personnes servent, directement ou indirectement, à promouvoir l'égalité des chances.

有好几项人员鼓励机制直接或推动了机会平等。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments ont directement ou indirectement des effets graves sur l'accès à la justice.

所有这些情况都直接和严重影响公平审判。

评价该例句:好评差评指正

Les législations nationales créent quelquefois des discriminations directes ou indirectes à leur encontre.

国家立法可能直接或对他们予以歧视。

评价该例句:好评差评指正

En plusieurs occasions, les FDI ont attaqué directement ou indirectement les équipes de secours.

在一些情况下,以国防军针对救济援助的运送直接或采取了敌对动。

评价该例句:好评差评指正

Le système actuel ne permet que la représentation indirecte des préoccupations de groupes autochtones particuliers.

目前的制度只允许提出特定土著团体所关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes et les crises d'un pays touchent directement ou indirectement les autres.

一国的问题与危机会直接或影响其它国家。

评价该例句:好评差评指正

En pareils cas, le non-signalement de transactions douteuses constitue donc indirectement une infraction punissable.

在此类情况下,未报告可疑交易也构成应加惩罚的罪

评价该例句:好评差评指正

La majorité des pauvres se livre, directement ou indirectement, à des activités agricoles.

东帝汶的穷人大多在直接或从事农业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saxonite, saxophone, saxophoniste, saxotromba, saxtuba, Say, Saybolt, sayda, saye, sayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Et bien, maman s'en occupe aussi, enfin indirectement.

嗯,妈妈也管,不过是

评价该例句:好评差评指正
你会怎

Et indirectement, ça fait peut-être comprendre que c'est quelque chose de négatif ?

,也许它使您了解是负面的?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

De cette façon, j'exprime ma pensée, mais de manière indirecte.

种方式,我表达我的思想,但是表达。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Parler de Palestine, indirectement, c'est donc plus ou moins revendiquer la légitimité d'un État qui porte ce nom.

因此,谈论巴勒斯坦,或多或少是在宣称一名字命名的国家的合法性。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

Indirectement, les autres huiles en profitent.

,其他油类也受益了。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Lorsque les circonstances les y contraignaient, elles s'envoyaient des messages, ou se disaient les choses indirectement.

当情况迫使他们时,他们互相发送消息,或互相说事情。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Une chanson qui, de près ou de loin, avait ce soir et pour lui seul quelque chose à voir avec la mort.

首歌直接或与今晚有关,而且对他来说,只与死亡有关。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Comment vous expliquez, comme nous le disait Simon Ricottier, qu’un Allemand sur deux a participé de près ou de loin à cette intégration ?

正如西蒙·里蒂耶(Simon Ricottier)告诉我们的那样,你如何解释每两德国人中就有一直接或参与了种整合?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Finalement, une des conséquences inattendues de cette Révolution américaine et bah c'est indirectement la Révolution française, qui va débuter sur les problèmes financiers de la monarchie.

最终,场美国革命的一意想不到的后果是引发了法国革命,场革命始于君主制度的财政问题。

评价该例句:好评差评指正
你会怎

Indirectement, ça peut être un message pour dire: " rentre chez toi, ta place n'est pas ici" . Mais ce n'est pas conscient.

,它可是一信息说:" 回家,你的地方不在里" 。但并不是有意识的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Or, les opposants syriens déplorent l'appui de l'Iran aux forces de Bachar, directement et indirectement, à travers l'alliance avec les combattants chiite libanais du Hezbollah.

然而,叙利亚反对派对伊朗通过与黎巴嫩什叶派战士真主党的联盟直接或支持巴沙尔部队表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Mais parallèlement, ces autorités de Kiev l'accusent de soutenir directement ou indirectement la rébellion pro-russe, qui reçoit régulièrement du renfort en hommes et en armes.

但与此同时,些基辅当局指责他直接或支持亲俄叛乱,该叛乱经常得到人员和武器的增援。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur était pensif, préoccupé même, à ce point que Gédéon Spilett crut devoir lui demander s’il pressentait quelque danger prochain, dont l’éruption serait la cause directe ou indirecte.

工程师全神贯注想着心事。他想得出神,吉丁-史佩莱止不住问他是不是担心火山爆发目前就会直接或发生危险。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Il est normal que les citoyens du pays qui, par ailleurs, contribuent par leurs impôts à financer indirectement ou directement la restauration de ces monuments puissent y avoir accès.

国家的公民通过缴纳税收直接或资助建筑的修缮,他们自然有权进入些建筑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Pendant ce temps les deux grandes puissances iranienne et américaine s'affrontent indirectement pour garder le plus possible d'influence sur ce pays détruit, mais toujours riche en pétrole.

与此同时,伊朗和美国大国正在争夺对被摧毁但仍然石油资源丰富的国家保持尽可能多的影响力。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le sport, c'est très bon pour la santé ; le sport, c'est très bon pour le cerveau, donc, faire du vélo, c'est indirectement quelque chose de bon pour votre apprentissage du Français.

运动对健康很好,对大脑很好,所,骑自行车对法语学习起到帮助。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

De façon indirecte, les représentants des compagnies qui en vivent vont ménager leur commerce en mettant en avant, et parfois de façon abusive, tout ce qu'elles font pour préserver l'environnement.

此为生的公司的代表会通过强调(有时甚至是滥用)他们为保护环境所的一切来保护他们的业务。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je le vois aussi dans l'apprentissage du français pour eux : quand ils font des erreurs, je les corrige mais discrètement et indirectement pour ne pas toujours les bloquer et ils s'en moquent.

我也在他们学习法语时看到了一点:当他们犯错误时,我会谨慎、纠正他们,免总是打断他们,他们不在乎。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Pas franchement une réussite, puisque la mesure aura permis d'éviter 59 millions d'euros de dépassement tout en coutant 470 millions à l'assurance maladie et aux complémentaires santé, soit, indirectement, aux usagers.

并不是一真正的成功,因为该措施将有可能避免5900万欧元的超支,同时花费4.7亿美元用于健康保险和补充健康,或花费给用户。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’air froid de madame de Rênal dura assez longtemps, et sembla marqué à Julien. C’est que la crainte de lui avoir dit indirectement une chose désagréable succéda à sa répugnance pour le mauvais propos.

是因为她先是对于连的错话表示厌恶,接着又害怕对他说了一件令人不快的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


-scaphe, scaphite, scaphocéphale, scaphocéphalie, scaphocérite, scaphoïde, scaphoïdite, Scaphopodes, scapiflore, scapigère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接