Aux portes du paradis , deux types arrivent ensemble .
天堂门口 ,两个家伙起到了 。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
克里希大,红磨坊门口。
Quelle distance y a-t-il entre ici et la porte ?
从这到门口距离有几米?
Les parents attendent impérieusement leurs enfants à l'entrée de l'école.
父母校门口急切地待他们的孩子。
La foule assiège la porte de l'hôpital.
人群围医院门口。
Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.
和往常样,今天早晨大商场门口候的队伍不断延长。
Ils sont allés à la porte (pour) accueillir les invités.
他们到门口去欢迎人。
Assis sur le pas de sa porte, un homme discute avec son vis-à-vis.
人就坐自家门口,隔着同对面交谈。
Je suis arrivé là juste avant de voir mon amie.
就我到达门口之后我看到了我的朋友。
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常, 直把我们送到门口。
Je suis arrivé chez lui au moment où il s’apprêtait à sortir.
我走到他家门口,他碰巧出来了。
Voici une histoire qui s'est passée à ma porte.
这是发生我家门口的个故事。
La station d'autobus est à ma porte.
公共汽车站就我家门口。
La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.
车子靠26号门口停下。
Devant la porte de la montagne Luofu.
行过罗浮山的门口.这是加餐来着.
Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.
进去的人和出来的人门口挤成团。
Au matin, une voiture s'est arrêtée devant le quartier.
大早,辆轿车停了小区门口。
Il accompagne un visiteur jusqu'à la porte.
他送到门口。
Juste après le match était fini, j'ai volé à la porte du Stade.
比赛结束,我带受伤的腿飞奔到了体育场的门口。
Tous les employés doivent se pointer à l'entrée de l'usine.
每个职员都必须工厂门口进行考勤登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de passer près des maisons, elle passerait à 2 kilomètres, ça changerait tout.
不用从家门口经过,她是在2千米之外经过,这会改变一切。
On entra dans le bourg, et devant l'hôtel du Commerce on s'arrêta.
车子开到了镇上,在招商旅馆门口歇下来。
Puis-je voir Monsieur ? demanda-t-il à Justin, qui causait sur le seuil avec Félicité.
“医生在家吗?”他问在门口和费莉西谈天坦。
Ils étaient à présent devant une nouvelle porte.
他们又来到一扇门口。
D'accord, répondit vivement le professeur McGonagall en allant vers la porte.
“行,”麦格夫人干脆地说,也动身向门口走去。
La gardienne demande pourquoi il y a 400 boîtes pour chien dans l’entrée de l’immeuble.
管阿姨说为什么大楼门口有400个狗罐头。
Et puis, on a entendu un petit bruit du côté de la porte.
忽然,从教室门口传来了轻微地吱扭声。
Il y avait un grand escalier juste devant, qui montait jusqu’à la porte.
房子前面,有一个大楼梯,延伸到门口。
Alors, dimanche à neuf heures, devant le cinéma. Ça va?
那么,星期日9点钟在电影院门口(见面)行吗?
Tu as vu ma cousine ? Elle est assise devant la porte.
你看到我堂妹了?他就坐在门口。
On se retrouve à huit heures moins dix devant le cinéma ?
7点50 我们在电影院门口集合?
Après vingt minutes de métro, les voilà à l'entrée principale du magasin Carrefour à Créteil.
坐了20分钟地铁,她们到了克雷代耶“家乐福”商场大门口。
C'est dimanche, Frédéric et Jeanne se promènent.Ils passent devant un cinéma.
今天是星期日,费德里克和珍妮在散步。他们路过一家电影院门口。
Je m’apprêtais à remonter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.
我准备蹬上门口台阶阶梯躲进家里去。
Devant l'école, Peppa a retrouvé tous ses copains.
在校门口,佩奇又遇到了她同学们。
Ses voisins passent chaque jour devant sa porte, et ils entrent.
她邻居每天从她家门口经过,然后他们进门。
Médor, le chien, est son ami, il attend déjà à la porte, sous un arbre.
他朋友梅道尔小狗已经在门口一棵树下等他了。
Non, il y a là le bébé dans la porte.
不,门口有一个婴儿。
J'allais passer sur le quai quand ils m'ont entraîné vers l'entrée d'un café.
当他们带我去咖啡馆门口时候,我本打算穿过码头。
La garde s'est levée et s'est dirigée vers la sortie.
女护士站起来,朝门口走去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释