Tout en reconnaissant que les formations maritimes en cause faisaient parties de la configuration géographique générale de Bahreïn, elle a relevé qu'elles ne se rattachaient pas à une côte profondément échancrée, qu'elles ne pouvaient être qualifiées de chapelet d'îles et que la situation était, par suite, différente de celle retenue dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
虽然它承
相关海洋地貌是巴林整体地形轮廓的一部分,但它
,
些地貌不是呈锯齿状的海岸的一部分,不能被描述
屿的边缘,
种情况与《联合
海洋法公约》中描述的不
。
法院在指出正常基线法可以毫无困难地应用于不是过于参差不齐的一般海岸的


可以看出玛格丽特花的叶子呈
千金榆混淆,千金榆的边缘
所说,它



孤立的海湾适合这种野生动物。



