有奖纠错
| 划词

Derrière cette fenêtre imaginaire, la table était mise: elle était couverte d'une belle nappe blanche, sur laquelle brillait une superbe vaisselle de porcelaine.

这扇想窗子后面,餐桌已经摆好:一张白色桌布上面,上面还摆放着一个精美瓷盘。

评价该例句:好评差评指正

Le repas à la française doit se prendre autour d'une table ou d'une nappe : un buffet n'est pas français, un plateau-télé non plus.

法餐绕一张桌布餐桌进行,自助餐和电视前快餐都不算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Est-ce que tu veux qu'on nappe les tables ?

你想我吗?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc, le bureau désigne le meuble recouvert de ce genre de nappe.

所以,子就是指有这种的家具。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le docteur Marco Aurelio Urbino Daza et son épouse en descendirent en riant aux larmes, portant dans chaque main un plateau recouvert d'un napperon de dentelle.

医生 Marco Aurelio Urbino Daza 和他的妻子走来,笑到哭泣,他每人手里都拿着一个着蕾丝的托盘。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Du café dans des pichets isothermes, des gâteaux sur sur des tréteaux recouverts de nappes blanches et une estrade pour accueillir les acteurs économiques et politiques du département.

里的咖啡、着白色的栈桥上的蛋糕以及欢迎部门经济和政治利益相关者的平台。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接