有奖纠错
| 划词

Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.

可以通过现金、银行以及现有帐户进行临时或有规律转账。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Nord du Soudan, les paiements seront faits par chèque bancaire.

在苏丹北方,将通过签发银行

评价该例句:好评差评指正

Le paiement se fait maintenant par chèque bancaire au nom de l'intéressé.

现在薪饷采用印有个人名字银行形式。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « fonds » s'entend des chèques, dépôts bancaires et autres ressources financières.

“资金”包括“银行或其他金融资源”。

评价该例句:好评差评指正

Craignant que le chèque ne soit pas valable, le vendeur attend jusqu'à ce qu'il soit compensé par la banque.

卖方担心一钱不值,一直小心翼翼等到银行有效。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les mandats, les virements postaux, les chèques de voyage, les chèques d'entreprises ou autres instruments de paiement.

对多次付委托书、邮政汇票、旅行银行汇票或其他付票据也要同样谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Trois requérants sont des émetteurs de chèques de voyage qui envoyaient régulièrement des chèques à leurs agents ou à leurs banques correspondantes au Koweït.

有三名索赔人是旅行发行商,定期向科出售代理或关系户银行发送

评价该例句:好评差评指正

Ceci signifie entre autres le refus d'accepter les chèques de banques de Gaza et la cessation des virements entre banques israéliennes et banques de Gaza.

除其他外,这别包括兑现来自加沙银行和停止以色列银行与加沙银行之间现金转账。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 de l'article 4 du Règlement définit le terme « fonds » comme comprenant (sans s'y limiter) les chèques, dépôts en banque et autres ressources financières.

第4(1)条将“资金”一词界定为包括(但不限于)银行及其他金融资源。

评价该例句:好评差评指正

Polservice a cherché à encaisser le chèque du vendeur après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais la Banque nationale du Koweït a refusé de l'honorer.

在伊拉克对科入侵和占领结束之后,Polservice曾设法将卖主存入银行,但是科国家银行拒绝承兑这张

评价该例句:好评差评指正

LES CHEQUES QUE LES BANQUES METTENT A LA DISPOSITION DE LEURS CLIENTS PERMETTENT DE REGLER LES ACHATS DE BIENS ET DE SERVICES AINSI QUE DE RETIRER DES ESPECES AUX GUICHETS.

银行给储户用来付商品或服务,也可以在银行窗口取现金。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que, sur le montant total réclamé, des dépenses de USD 1 061 479 étaient étayées par des factures, des déclarations en douane, des chèques et des relevés de banque.

小组根据发票、报关单、银行对账单确证了索赔额中1,084,646美元。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse d'un échantillon de 10 paiements a montré qu'il s'était écoulé trois mois en moyenne entre l'arrivée des fonds provenant de la Commission d'indemnisation et l'établissement des chèques par les banques.

在抽样调查10起付中,从赔偿委员会收到资金至银行签发之间平均延误三个月。

评价该例句:好评差评指正

Saudi Aramco a fourni des factures, des récépissés, des chèques, des relevés de banque et des documents internes à l'appui de dépenses d'un montant de USD 9 824 242, sur les USD 9 907 602 réclamés.

石油公司提供发票、收据、银行对账单和内部表单证明了索赔额9,907,602美元中9,824,242美元。

评价该例句:好评差评指正

Au TPIY, tous les paiements se font par virement télégraphique tandis qu'au TPIR, ils se font soit par virement télégraphique bancaire soit par chèque, suivant les instructions données par le bénéficiaire.

在前南问题国际法庭,所有都以电汇方式付,但在卢旺达问题国际法庭,付方式由受人指定,即可采银行电汇,或以

评价该例句:好评差评指正

Espèces s'entend ici des pièces et coupures libellées en toutes devises, des mandats postaux, des chèques de voyage, des chèques bancaires et de tous autres instruments monétaires désignés par le Procureur général.

在此背景下,现金指是任何币种硬币和纸币、邮政汇、旅行银行汇票以及司法部长可规定其他货币票据。

评价该例句:好评差评指正

Sa conclusion est fondée sur divers éléments de preuve, entre autres, des copies de relevés bancaires, des chèques et des déclarations écrites de la main de cinq enquêteurs faisant partie de ces équipes.

有关证据包括银行结单、以及五位辩护方调查员亲笔所写声明副本。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure preuve de paiement est la preuve de la réception d'un paiement par l'assuré, qui peut être un reçu signé par celui-ci ou un chèque portant le cachet de la banque de l'assuré.

最好证据是投保人证明,这可以是投保人签字收据,也可以是投保人银行盖章

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 4 ci-dessous indique les comptes bancaires dont la concordance faisait apparaître des chèques émis de longue date qui risquent d'être périmés, entraînant une surévaluation du solde bancaire et des sommes à recevoir.

下表4显示了调节对账表明存在长期未兑现且有可能过期失效银行账户,这可能造成银行结余和应付出现错报。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin est, et dans la mesure autorisée par le Contrôleur, les transferts pourront être faits depuis d'autres bureaux du HCR et en tirant des chèques sur les comptes en banque tenus par le Siège.

在适当时,并经财务主任授权,可由难民署其他办事处和通过开立难民署总部银行账户来汇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fumière, fumifuge, fumigateur, fumigatine, fumigation, fumigatoire, fumigène, fumiger, fumigérite, fumimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Attention, un chèque de banque peut aussi être falsifié, hélas.

注意,银行可以是伪造的,唉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Comment payez-vous ? En espèces, par chèque, par carte?

你要怎么付款?用现金,还是银行卡?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quelques jours plus tard, votre banque vous informe que le chèque est un faux.

几天后,你的银行通知你是假的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Vous n'avez pas de carte bancaire, pas de chéquier.

你没有银行卡,没有簿。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Par chèque, par virement bancaire ou par lettre de change.

伊莎贝尔·梅西尔:通过银行转账或汇

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et bien, c’est, par exemple, une personne inscrite pendant 3 mois consécutifs au fichier central des chèques, en raison d’un chèque impayé ou d'un retrait de carte bancaire.

例如,一人连3在中央档案中登记,由于未银行卡提款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Lorsque la victime l'encaisse, la somme apparaît sur son compte, mais quelques jours plus tard, quand la banque réalise que le chèque est frauduleux, l'argent disparaît du compte.

当受害者兑现时,钱会出现在他们的帐户中,但几天后,当银行意识到是欺诈性的,钱就会从帐户中消失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


funambulesque, funambulisme, Funaria, funboard, funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接