有奖纠错
| 划词

Il faut apporter une réponse plus efficace au problème de la violence sexuelle et sexiste.

必须更加有效解决暴力和的暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有的预防信息。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches, études et enquêtes ciblées doivent être axées sur les groupes d'enfants particulièrement vulnérables.

需要特儿童中的弱势群体开展有的调查和研究。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.

一般来说,二级审查由各航空公司无意进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce déséquilibre met en lumière la nécessité d'élaborer des stratégies sexospécifiques appropriées.

这种不衡就要求有的适当战略。

评价该例句:好评差评指正

La violence domestique occupait une place très importante, ce qui a suscité des interventions ciblées.

家庭暴力比率很高,促使该国采取有的干预措施。

评价该例句:好评差评指正

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有的目标,即结束极端贫困。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les technologies de production «plus propres» sont souvent particulières à certains secteurs.

同时,较清洁的生产技术通常是有部门的。

评价该例句:好评差评指正

Une orientation professionnelle spéciale est donnée aux élèves des établissements d'enseignement général.

在普通教育学校学生中有进行职业定向工作。

评价该例句:好评差评指正

Est-il nécessaire de se focaliser sur les compétences civiles spécialisées?

警务专家能力是否需要有

评价该例句:好评差评指正

En effet, la demande du Gouvernement contenait des observations critiques sur l'avis quant au fond.

确实,该国政府提出的意见具评价了工作组意见的实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait s'accompagner d'une imposition automatique de sanctions ciblées.

这项工作可以与自动实施有的制裁相挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.

这种解决办法应具有很高的,具体适合个国家的需要。

评价该例句:好评差评指正

Une capacité de ressources additionnelles dédiée à une mission.

有重点的、特派团有的新增资源能力。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des échanges de communication pertinents a fait progresser considérablement l'enquête sur les attentats ciblés.

相关通信往来的分析大大推进了攻击的调查。

评价该例句:好评差评指正

Son assistance devrait s'appuyer sur une large base et être bien ciblée.

工发组织所提供的援助不仅应有广泛的基础,而且应有明确的

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre de ces 13 mesures exige des efforts concentrés.

执行这13项步骤需要开展有的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses sociales se sont accrues et sont mieux ciblées.

社会开支已经增加,并更具有

评价该例句:好评差评指正

La Division continuera de fournir des informations ciblées pour les travaux relatifs aux procédures spéciales.

司将继续为特程序的工作提供有的投入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Au moins, je peux cibler ce que je veux.

至少,我可以地选择我想要的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, c'était des attaques très personnelles et très graves.

所以这些攻击非常具有个人,而且非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

La mère et le fils y voient une forme de publicité ciblée.

母子俩将其视为一种有的广告形式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

En 2018, une 1re audience a lieu pour un délit d'atteinte sexuelle.

- 2018 年,虐待罪举行第一次听证会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

De son côté, Bercy assure être favorable à une mesure plus ciblée.

- 就其本身而言,Bercy 声称支持更有的措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Déménagement des ruches, élevages ciblés... Chacun sa méthode.

搬蜂箱,有的养殖… … 每个人都有自己的方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Est-il capable d'écouter vos conversations, de vous espionner afin de vous suggérer des publicités ciblées?

它是否能够倾听您的话,监视您以建议有的广告?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

L'Etat avait promis de nouvelles aides ciblées.

该州承诺提供新的有的援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Mais le gouvernement devrait présenter une autre aide, plus ciblée.

但政府应该引入其他,更有的援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Ils mènent des attaques ciblées sur les positions russes les plus proches.

他们最近的俄罗斯阵地进行有的攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Un bon alimentaire ou peut-être même un virement automatique, plus simple mais moins ciblé.

食品券甚至直接存款,更简单但更差。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1

C'est aussi le pouvoir qui est visé.

这也是有的力量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2

Les Etats-Unis, le Royaume-Uni, le Canada et maintenant l'Europe prennent des sanctions ciblées.

美国、英国、加拿大和现在的欧洲正在采取有的制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

Toutes les enseignes de supermarché sont visées.

所有超市品牌都是有的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11

Cette opération, qualifiée par Israël de précise et ciblée, se poursuit donc Adrien.

以色列称这一行动精确且有, 因此阿德里安仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8

Pour l'instant il s'agit de frappes ciblées, mais la population a peur.

目前,这些都是有的罢工,但民众感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Quant à la justice espagnole, elle a ouvert une enquête pour agression sexuelle.

至于西班牙司法部门,已侵犯展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Nous avons pu joindre l'un d'entre eux qui justifie des actions ciblées.

我们能够联系到其中一位证明有的行动是理的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Des moyens plus ciblés et plus sélectifs sont mis en place.

采取了更有、更有选择的手段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Une mesure pas assez ciblée, selon cet économiste.

这位经济学家认为,这项措施不够有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接