有奖纠错
| 划词

Des données d'échantillonnage et d'analyse confirmant ces informations pourraient fournir d'importants éclaircissements à ce sujet.

为确认这一情报而作采集分析数据可为此提供重要线索。

评价该例句:好评差评指正

Si possible, les prélèvements les plus difficiles doivent être programmés en premier.

可能时,应计划首先采集最难采集品。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.

文茨皮尔斯国际无线电天体测量中心和天文学会将负责处理采集数据。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-quatre échantillons ont été prélevés dans l'Atlantique nord-ouest et le Pacifique tropical oriental.

大多数标是从表水海洋环境中采集,44取自大西洋西北部和热带太平洋东部,其中有两国家管辖范围以外区域采集赤道太平洋热带大气海洋浮标处,距波利尼西亚200里。

评价该例句:好评差评指正

Depuis leur découverte, des milliers d'échantillons ont été prélevés dans tous les océans.

自发现多金结核以来,已经从世界各大洋中采集了数以千计品。

评价该例句:好评差评指正

Des échantillons ont été prélevés sur place et envoyés en Finlande pour analyse plus poussée.

从现场采集品已送往芬兰进一步检测。

评价该例句:好评差评指正

Certains organismes d'aide bilatérale gèrent aussi d'importants programmes de collecte de données.

有些双边援助机构还维持广泛数据采集方案。

评价该例句:好评差评指正

Aucun état de la quantité de nodules polymétalliques prélevés n'a été fourni.

报告中未说明已采集多金结核数量。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce en outre d'améliorer le recensement de cas par de meilleurs systèmes de collecte de données.

另外,通过更好数据采集系统来提高案例登记,这方面努力正进行中。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier portera notamment sur l'établissement d'un inventaire des données existantes et sur l'acquisition des données requises.

该项目将以折衷方式编制现有数据清单和采集所需要数据。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également recommandé que le contractant présente un état de la quantité de nodules prélevés.

委员会还建议从承包者处取得已采集结核数量说明。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ces organismes sont actuellement étudiés dans la perspective de leur utilisation éventuelle en biotechnologie.

采集许多生物品是考虑到其生物技术潜力。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, pour la conservation d'un échantillon biologique prélevé aux fins d'un diagnostic médical, le consentement est présumé.

但是,过去为医疗诊断目的采集生物标,其储存只需要推定同意。

评价该例句:好评差评指正

Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.

必须用适当技术直接采集难闻或有毒粉尘和气体。

评价该例句:好评差评指正

Les particules sont analysées par spectroscopie alpha, bêta et gamma, et à l'aide de techniques de spectroscopie de masse.

采集颗粒用α光谱仪、β光谱仪和γ光谱仪,并采用质谱技术,来进行分析。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était que MAGDAS devienne le système terrestre le plus complet de surveillance du champ magnétique de la Terre.

磁数据采集系统目标是成为最全面地球磁场地基监测系统。

评价该例句:好评差评指正

On a dit qu'il fallait des technologies pour encourager la viabilité et empêcher les prélèvements excessifs de ressources naturelles.

有代表团指出,需要利用技术促进可持续性,防止对自然资源过度采集

评价该例句:好评差评指正

Des efforts ont été faits pour mettre au point un ensemble d'instruments recommandés pour la collecte des données sanitaires.

还作出努力,制定了一套卫生领域数据采集推荐工具。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante pour cent du sang collecté sert à soigner chez les bébés et les enfants l'anémie résultant du paludisme.

采集血液有50%用于治疗由疟疾导致婴儿和儿童贫血。

评价该例句:好评差评指正

La méthode de collecte des données en Serbie, basée sur les registres des tribunaux, est insuffisante et doit être revue.

塞尔维亚数据采集方法,是以法院案卷为基础,因此是不充分,应当对此进行审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

C'est le directeur de la clinique qui se charge de prélever les ovules.

负责卵子这家诊所主任。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est vrai que ça nous ramène vers la cueillette en sous-bois.

这让们仿佛回到了林间蘑菇时刻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les fonctions de chasseur-cueilleur n'ont donc pas du tout cessé, bien au contraire !

因此,狩猎-角色根本没有停止--恰恰相反!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils sont encore fidèles à la philosophie de partage des chasseurs-cueilleurs.

他们仍然忠于狩猎哲学。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au tout début du printemps, on peut recueillir la sève des érables pour en faire du sirop.

初春时节,可以枫树汁液用来制作糖浆。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils lui firent mesurer dix échantillons de roche collectés dans différentes régions, afin de pouvoir comparer les résultats.

他们让仪器依次测定从不同区域十份岩样本,以便于将结果进行对比。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La collecte des informations et le traitement des informations forment un tandem qui détermine notre type de la personnalité.

信息和处理构成了串联它决定性格。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

On avait des corps adaptés à la contrainte de la chasse et de la pêche et de la cueillette.

当时身体适应了狩猎、捕鱼和需求。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Celle-ci, je l'ai trouvée dans le désert avec un détecteur de métaux, c'était comme pêcher une aiguille dans l'océan.

这一块沙漠中,用金属探测器找,简直大海捞针。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Et c’est dans ce laboratoire que des échantillons de tous les fûts d’olives sont analysés.

从所有大桶样品会这个实验室里进行分析。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour le moment, une quarantaine de scientifiques de 19 laboratoires partenaires vont étudier pendant plusieurs mois les milliers d'échantillons prélevés.

目前,来自 19 个合作实验室约 40 名科学家将几个月内对数千份样本进行研究。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

C'est d'abord un duvet qui se récolte avec douceur sur des chèvres.

首先从山羊身上轻轻羽绒。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Donc chasseur, cueilleur, quelqu'un qui chasse et qui cueille.

所以猎人,,狩猎和人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Ce géologue analyse des morceaux de cheminées prélevés en expédition.

这位地质学家分析了探险期间烟囱碎片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Les prélèvements effectués sur place ont été envoyés.

现场样品已发送。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Une invention qui nous a sauvés de la condition précaire d'être chasseurs-cueilleurs.

一项将们从狩猎危险境地中拯救出来发明。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et si, sur la collecte d'un peu de miel, on pouvait déceler toutes les plantes butinées par les abeilles d'une ruche.

如果通过收一点蜂蜜,就能够检测出蜜蜂所有植物,那该多好啊!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合

Fait intéressant, on recueille la glace des icebergs pour en faire de l'eau embouteillée ou de la vodka.

有趣, 冰从冰山上,用来制作瓶装水或伏特加。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ces témoignages peuvent aussi nous éclairer plus globalement sur la place des enfants dans ces sociétés de chasseurs-cueilleurs.

这些证词也可以更清楚地说明儿童这些狩猎社会中地位。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Elle va dans son jardin et ramasse des herbes magiques, puis elle se rend dans sa chambre secrète pour préparer le philtre.

王后去到花园里,了些神奇药草,之后又来到密室中制作这个药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接