有奖纠错
| 划词

Il faut prendre des mesures pour protéger les baleines.

必须保护鲸鱼。

评价该例句:好评差评指正

Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.

他们去间接地救人。

评价该例句:好评差评指正

Il prend l'initiative d'une mesure pour résoudre ce problème.

他主动去解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Si cela doit se reproduire, il faudra prendre des meusures.

要是这个重现话,就应该

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement va prendre des mesures pour relancer l'économie.

政府将重振经济。

评价该例句:好评差评指正

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

主审法官没有阻止此类恫吓。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括全考虑权利。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.

因此,需要来扭转这一消极和令人不趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de nature à améliorer le degré d'instruction des Maoris sont donc importantes.

因此,提高毛利人教育质量十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Il demande aussi que des mesures soient mises en œuvre pour éliminer les mariages forcés.

委员会还要求废除强迫婚姻。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait prendre des mesures pour créer des services de réadaptation dans le pays.

该缔约国应在国内设立康复服务。

评价该例句:好评差评指正

Un quart des États répondants avaient pris des mesures dans le domaine des services postcure.

有四分之一答复国已在康复治疗服务方面

评价该例句:好评差评指正

La coordination entre les parties prenantes doit être renforcée à trois niveaux.

必须在三级,改进利益攸关方协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.

如果不果断,这些数字还将上升。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également pris des mesures pour créer une culture de paix et d'unité.

政府还建设和平和团结文化。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tavares da Silva prie instamment le gouvernement de prendre davantage d'initiatives dans ce domaine.

她还敦促该国政府更加积极主动地

评价该例句:好评差评指正

Veuillez apporter des précisions sur ces cas et sur les mesures prises à cet égard.

请就这些案件提供更多详细情况以及有关在这方面资料。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, les pesticides dont l'homologation a été retirée ont déjà été éliminés (voir 2.2.1).

加拿大已经处理已经撤销注册杀虫剂(见2.2.1)。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que cette stratégie comprenne des mesures qui touchent le fond du problème.

这必须包括,解决问题深刻根源。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a mis en œuvre des mesures pour stimuler la production agricole privée.

政府已刺激私营农业生产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

On aurait dû prendre des mesures avant, on n'en serait pas là maintenant !

我们应该提措施,而不是现在措施

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, mais il faut que chacun les prenne pour son Compte.

" 不错,但还需要每个人都为自己措施。"

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ensuite, c’est à vous de faire les démarches.

然后就看你措施了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faut s’opposer à cette solidification. Il faut l’enrayer.

所以我们必须措施对付这种冻结。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des mesures qui permettent de multiplier les agrandissements et modifications de la cathédrale.

措施使大教堂的扩建和修改成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Je pense que c’est maintenant qu’il faut réagir, qu’il faut prendre des mesures.

现在是行动的时候了,我们必须立措施

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Pourtant on peut faire en sorte que Manu chante parfaitement Juste.

我们可以措施让Manu唱得完美准确。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Écoutez, Fudge… Il faut absolument que vous fassiez quelque chose !

“听我说,福吉——你必须措施

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, l'État a pris des mesures qui ont fait baisser la consommation de tabac et d'alcool chez les jeunes.

因此,国家已措施减少年轻人的烟酒消费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Les autorités de Donetsk assurent que des mesures ont été prises pour éviter la fraude.

- 顿涅茨克当局确保已措施防止欺诈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Face à la canicule, de nombreuses villes ont mis les moyens pour rafraîchir la population.

面对热浪,许多城市已措施为人口降温。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Faute de mesures, la productivité pourrait encore chuter.

- 果不措施,生产率可能会进一步下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

On doit prendre des mesures pour les dissuader.

我们必须措施阻止他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

En début d'année, cette femme entreprend des démarches pour vendre son trois-pièces situé en Seine-Saint-Denis.

- 今年年初,这位女士措施出售她位于塞纳-圣但尼的三居室公寓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

On va avancer de 6 mois, pour une mesure prise en janvier prochain.

我们将提6个月,以便在明年1月措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Des mesures doivent être prises d'urgence pour éviter ce qu'on découvre ce matin.

必须紧急措施,避免今天早上发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Après les boulangers, les restaurateurs attendent des mesures de la part du gouvernement.

继面包师之后, 餐馆老板正在等待政府措施

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

AC ; Pour que des mesures soient adoptées, il faudra convaincre dix élus républicains.

交流电;为了措施,有必要说服十名民选共和党人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

Sachez que Soumaïla Cissé veut des mesures pour éviter la fraude au second tour.

要知道,Soumaïla Cissé希望措施避免在第二轮中出现欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Le ministère de l'Education affirme avoir engagé des démarches pour rédiger le décret manquant.

- 教育部声称已措施起草丢失的法令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接