有奖纠错
| 划词

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

长把根据作战顺序排

评价该例句:好评差评指正

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的即将得到增援。

评价该例句:好评差评指正

Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.

同时,还有一个在空军认识的朋友,也将与我会合。

评价该例句:好评差评指正

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们的包围了一支敌军。

评价该例句:好评差评指正

Qui va assurer le commandement de cette unité?

谁来担任这支的指挥?

评价该例句:好评差评指正

L'éclaireur marche en avant de la troupe.

察兵走在的前头。

评价该例句:好评差评指正

Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.

是名副其实保留特性的营企业。

评价该例句:好评差评指正

Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.

常年为供应各种鞋带、背包带。

评价该例句:好评差评指正

La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.

和平是可能的,只要所有的外国撤出。

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein envoie les premiers blindés irakiens au Koweït.

萨达姆·侯赛因把第一批伊拉克装甲送入科威特。

评价该例句:好评差评指正

Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.

我们的成功地阻止了敌人的推进。

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon a effectué un repli de quelques kilomètres.

后撤了几

评价该例句:好评差评指正

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

察班完成任务后,返回主力

评价该例句:好评差评指正

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的

评价该例句:好评差评指正

Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.

我们要用小股穿越边界,每股两到三百万人。

评价该例句:好评差评指正

Le général Faidherbe, avec l'armée du Nord, leur tenait tete.

番台尔泼将军正率领北方和他们对抗。

评价该例句:好评差评指正

Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.

蓝盔维护了世界的和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

紧缩对敌人的包围。

评价该例句:好评差评指正

Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.

他可以用英文和中文讲述曾经过往的历史。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.

武装部队部负责保护环境的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

Cela passera aussi peut-être par le déploiement de forces européennes.

这可能还涉及部署欧洲部队

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热

Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.

法兰西共和国保安部队的数量不足以保护无名冢。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热

Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.

以及在人群中,法兰西共和国保安部队的乱入。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热

L'excellence de l'Armée de l'air et de l'espace.

空军和太空部队的卓越表现。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

En tant que chef des armées, vous devez prendre connaissance du code de tir.

作为武装部队最高令,您必须知道发射密码。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, le président est chef de l’armée.

比如,总统是武装部队统帅。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Et une fois que la troupe obtenu ce qu'elle voulait, elle tire sa révérence.

一旦部队得到了他们想要的东西,他们就鞠躬谢幕。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Shema était la matriarche de son ancienne troupe.

Shema是她前部队的女族长。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'armée n'était pas permanente mais constituée autour d'unités mobilisables à tout moment.

军队不是永久性的,而是围绕可以随时动员的部队建立的。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说

Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.

她在钟楼上一直待到德意志的部队开走为止。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette robe était à ses yeux l’avant-garde de Paris.

在他看来,这条裙子就是巴黎的先头部队

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Là-bas, il y a une police spéciale qui surveille comment les femmes s'habillent.

有一支特警部队负责监视妇女的着装。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il est exclusivement dédié à la préparation opérationnelle des unités.

营地完全用于部队的作战准备训练。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les troupes qu’il rejoignait campaient à quelques milles au nord de la ville.

他的部队就驻扎在城北几英里以外的一个地方。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le 6 juin 1944, les troupes Alliées ont débarqué sur les plages de Normandie.

在1944年6月6日,盟军部队在诺曼底的海滩上登陆。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Avant de le faire. A son nom. C’est ce qu’on appelle un bon gros FDP.

在做这件事之前。以她的名义。这就是我们所说的一个好的人民保卫部队

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bah attends pour le peloton là !

等着大部队吧!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les Américains sont encore loin, mais les chars du général Leclerc approchent de Paris.

美国大兵暂时还指望不上,但勒莱尔将军的坦部队正在接近巴黎。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était de ce détachement envoyé en avant-garde que faisait partie notre ami d’Artagnan.

而被派作前卫的这支部队正是我们的朋友达达尼昂所在部队

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接