有奖纠错
| 划词

Sur un effectif autorisé de 17 240 personnes, 16 503 en moyenne ont été déployées au cours de l'exercice.

02年平均部署为16 503名军事人员。

评价该例句:好评差评指正

Une présence militaire limitée avait également été déployée à l'intérieur et autour des aéroports.

在机场四周部署有限军队。

评价该例句:好评差评指正

Manque encore notamment une unité d'hélicoptères, dont on ne sait toujours pas par quel pays elle sera fournie.

部署包括一个直升机单位,尚未找到合适部队派遣国。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL et l'armée libanaise ont immédiatement déployé des soldats pour empêcher que les violations se poursuivent.

联黎部队和黎嫩武装部队立即部署,防止发生进一步侵犯行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif constate que le déploiement actuel est inférieur de 18 % à l'effectif autorisé.

委员会注意到,当前部署人数比核定低18%。

评价该例句:好评差评指正

L'armée djiboutienne n'est pas en mesure de déployer une telle force sans recevoir un appui considérable.

如果没有大量支援,吉布提军方不可能部署这样

评价该例句:好评差评指正

Une forte présence des forces de sécurité iraquiennes se poursuit toujours à Bagdad.

伊拉部队继续在格达部署强有

评价该例句:好评差评指正

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设在阿贝歇,可以半个连同时部署到最多三个地点。

评价该例句:好评差评指正

En République centrafricaine, le déploiement d'un bataillon important serait encore limité à la région frontalière du nord-est.

在中非共和国,一营部署范围仍将限于东北部边境地区。

评价该例句:好评差评指正

L'écart actuel entre les chiffres du déploiement et les objectifs entrave la capacité de la mission d'exécuter son mandat.

目前,已经部署到位与目标之间存在落差,妨碍特派团履行任务

评价该例句:好评差评指正

Nous notons également que la MONUC n'est pas encore pleinement déployée au niveau autorisé par la résolution 1291 (2000).

我们还注意到,联刚特派团没有按照第1291(2000)号决议所授权充分部署

评价该例句:好评差评指正

Pour cette option, un mécanisme potentiel a été défini par le Groupe de travail du Comité spécial.

特别委员会工作组为实施这项备选方法所确定一个潜在机制是,在待命排制度中建立一个额外等级,确保部队派遣国向增强快速部署提供是经修订待命排制度组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ayant demandé des précisions, le Comité a appris que l'effectif maximum de 17 240 hommes n'avait pas été déployé intégralement pendant l'exercice.

委员会询问后获悉,在本报告所述期间,并未达到预期每月部署上限(17 240人)。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter à l'avenir une insuffisance en forces de déploiement rapide, il faut envisager la possibilité d'employer des mécanismes nouveaux .

为了避免将来快速部署不足,必须研究利用新机制可能性。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on veut sécuriser la région au-delà des limites de la ville, il faudra également déployer des forces plus importantes.

如果我们想在超出首都范围地区内重建话,我们还必须部署更多

评价该例句:好评差评指正

Malgré tous ces progrès importants, nous sommes préoccupés par le retard dans le déploiement des effectifs autorisés de la MINURCAT.

尽管取得了这些重大进展,但我们仍对中乍特派团核定部署出现拖延感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle déploie ses troupes dans une zone de conflit, l'Union n'est guidée que par le souci de maintenir la paix et la sécurité internationales.

非洲联盟向冲突区部署,是出于维持国际和平与

评价该例句:好评差评指正

La prévision du Secrétaire général selon laquelle la MINUAD atteindra 92 % de l'effectif autorisé d'ici la fin de l'année mérite d'être mentionnée.

秘书长预测,到今年年底,达尔富尔混合行动部署到位将达到核定总92%,这非常值得注意。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libanais est désireux de préserver la sécurité dans la région sud, où est déployé un tiers des effectifs de l'armée libanaise.

嫩政府希望维持南部地区,在该地区部署占黎嫩部队三分之一。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les effectifs de la Force, tels que déployés, permettent aux soldats d'accomplir efficacement leurs tâches dans l'ensemble de la zone d'opérations.

该部队现有部署使部队能够在整个行动区有效完成授权任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aésculétine, aésculétol, aésculine, Aesculus, Aeshnidae, aëta, Aetea, aethalie, aéthéogame, aetheris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年7

L'armée japonaise a déployé 1,86 million de soldats en Chine, soit plus de 50% du total des 3,58 millions de soldats envoyés à l'étranger.

日本中国部署了186,超过了358海外兵力的50%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接