有奖纠错
| 划词

Il y a six ans, au moment où le Japon a été frappé par le grand tremblement de terre Hanshin-Awaji, nous avons reçu du monde entier des marques chaleureuses de soutien.

六年前,在日本时候,们得到了界各热情支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paulownia, paulownie, paume, paumé, paumée, paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est que j’ai connu un plus grand malheur, continua Julien en philosophant avec lui-même.

“这因为我遭受过更大不幸,”于连继续跟自己探讨哲理。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Parce que ces pauvres animaux se font torturer.

因为这些可怜动物在遭受折磨。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Biarritz a souffert de la concurrence d'une autre station balnéaire française au style très différent.

比亚里茨遭受了来自另个法国海滨度假胜地竞争,风格截然不同。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Par exemple, prenez les attentats contre les tours du World Trade Center à New York.

比如,以纽约世界贸易中心双塔遭受袭击为例。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les divinités ne sont pas les seules à souffrir d'iconoclasme.

神并不遭受反传统之苦人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je ne lui demande pas de répéter les détails de sa souffrance à chaque fois.

我不会要求她每次都重复遭受折磨细节。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des violences sexuelles commises contre des filles et des femmes, souvent de familles pauvres.

通常来自贫困家庭女孩和妇女,更有可能遭受性暴力。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tous voient les dommages économiques pour le marché unique mais aussi pour les économies nationales.

所有人都看到单市场以及国家经济遭受经济损失。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Son tableau Judith décapitant Holopherne, est pour certains un résultat à la violence subie.

画作朱迪思斩杀霍洛芬尼,对些人来说遭受暴力结果。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La péninsule ibérique a également souffert des tempêtes Fabien et Elsa.

伊比利亚半岛也遭受了法比恩和艾尔莎风暴袭击。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les avant-gardes sont perçues comme dangereuses, associées aux boches, et dénigrées.

前卫派被认为危险,与德国佬联系在遭受诋毁。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

C'est le fléau de la maladie qui va s'abattre sur les aztèques.

阿兹特克人将遭受疾病祸害。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il ne faut pas stigmatiser les personnes qui ont subi ça.

不应该指责遭受过这些事人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

37 Ans de torture et d'exécution sommaire ici.

遭受了37年酷刑和即决面临处决。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Car ce pays d'Asie subit régulièrement de gros tremblements de terre.

因为这个亚洲国家经常遭受大地震侵袭。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

40.Nous réclamons une indemnité de … euros en dédommagement de la perte subie.

40.我们要求对我们所遭受损失赔偿… … 欧元。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Vous vous souvenez, c’est peu après votre grand chagrin que nous nous sommes connus.

定记得,咱们在您遭受丧母之痛后不久才相识。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette streameuse, exposée à de véritables raids en ligne, finit par crier sa révolte.

这位主播在遭受真实网络袭击后,最终大声抗议。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ulysse n'est pas le seul à faire les frais de la colère de Poséidon.

他并不遭受波塞冬愤怒人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Certes, la souffrance d'un enfant était humiliant pour l'esprit et le cœur.

当然,看见个孩子遭受那样痛苦,人精神和心灵都会感到耻辱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pédestrian, pédial, pédiatre, pédiatrie, pédiatrique, pédibus, pédicellaire, pédicelle, pédicellé, pédicellée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接