有奖纠错
| 划词

Le Japon a subit un tremblement de terre.

日本了一场地震。

评价该例句:好评差评指正

Cette entreprise a connu une perte énorme.

这个公司了严重的损失。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait souffert, et elle souffre encore.

她之前承受了痛苦,如今又在苦难。

评价该例句:好评差评指正

Il va mordre la poussière .

他要失败了。

评价该例句:好评差评指正

Et le monde entier souffrira autant au niveau économique que politique.

全世界则在济和政治上重创。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.

在过去,死犯要残酷的肉

评价该例句:好评差评指正

Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.

我们国家与其他许多国家相比了较少的磨难。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?

在你的学校,你睹过或过恐吓吗?

评价该例句:好评差评指正

Quand transport que la cargaison doit éviter souffrir la température.

2、运输时货物要避免高温。

评价该例句:好评差评指正

La police assiste les personnes en danger.

警察援助那些危险的人。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon souffre souvent du séisme .

日本地震之苦。

评价该例句:好评差评指正

La guerre a durement éprouvé ce pays.

战争使这个国家了深重的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在这场战役里,这个部队使敌人惨重的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.

一万公顷耕地水灾不同程度的破坏。

评价该例句:好评差评指正

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民了巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur a subi la crise de plein fouet.

这个领域到了危机。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.

我对在那一天到痛苦的人们感到抱歉。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在历史上最严重的名副其实的围困。

评价该例句:好评差评指正

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程中,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

评价该例句:好评差评指正

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

他申诉,由于长期单独监禁,他患有抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crasher, Craspedacusta, crassane, Crassatella, crasse, crasser, crasseux, crassicaule, crassier, crassifolié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est que j’ai connu un plus grand malheur, continua Julien en philosophant avec lui-même.

“这是因为我遭受过更大的不幸,”于连继续跟自己探讨哲理。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Parce que ces pauvres animaux se font torturer.

因为这些可怜的动物在遭受折磨。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Biarritz a souffert de la concurrence d'une autre station balnéaire française au style très différent.

比亚里茨遭受了来自另一个法海滨度假胜地的竞争,风格截然不同。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Par exemple, prenez les attentats contre les tours du World Trade Center à New York.

比如,以纽约世界心双塔遭受的袭击为例。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Marie Bosse est arrêtée et soumise à la question, c'est-à-dire à la torture.

玛丽·博斯被逮捕并接受审讯,也就是遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les divinités ne sont pas les seules à souffrir d'iconoclasme.

神并不是唯一遭受统之苦的人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je ne lui demande pas de répéter les détails de sa souffrance à chaque fois.

我不会要求她每次都重复遭受折磨的细节。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tous voient les dommages économiques pour le marché unique mais aussi pour les économies nationales.

所有人都看到单一市场以经济遭受的经济损失。

评价该例句:好评差评指正
艺术的小秘密

Son tableau Judith décapitant Holopherne, est pour certains un résultat à la violence subie.

她的画作朱迪思斩杀霍洛芬尼,对一些人来说是遭受暴力的结果。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La péninsule ibérique a également souffert des tempêtes Fabien et Elsa.

伊比利亚半岛也遭受了法比恩和艾尔莎风暴的袭击。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les avant-gardes sont perçues comme dangereuses, associées aux boches, et dénigrées.

前卫派被认为是危险的,与德佬联系在一起遭受诋毁。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

C'est le fléau de la maladie qui va s'abattre sur les aztèques.

阿兹特克人将遭受疾病的祸害。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il ne faut pas stigmatiser les personnes qui ont subi ça.

不应该指责遭受过这些事的人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

37 Ans de torture et d'exécution sommaire ici.

遭受了37年的酷刑和即决面临处决。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car ce pays d'Asie subit régulièrement de gros tremblements de terre.

因为这个亚洲经常遭受大地震的侵袭。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

40.Nous réclamons une indemnité de … euros en dédommagement de la perte subie.

40.我们要求对我们所遭受的损失赔偿… … 欧元。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Vous vous souvenez, c’est peu après votre grand chagrin que nous nous sommes connus.

您一定记得,咱们是在您遭受丧母之痛后不久才相识的。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quant aux survivants, ils souffrent de brûlures, de lésions internes.

至于幸存者,他们遭受了烧伤和内部损伤。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Exactement, ce qui fait qu'il n'y a pas de choc de chaleur pour l'arbre.

没错,这也使得桃树避免遭受炎热。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des zones entières souffrent aujourd'hui de sécheresse.

现在整个地区都遭受干旱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crayeux, Crayfish, crayon, crayon étalon, crayon le plus sollicité, crayon-feutre, crayon-lecteur, crayonnage, crayonné, crayonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接