Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他看法遭到了
。
La Présidente dit qu'elle suppose, vu les fortes objections soulevées à une réouverture du débat sur la recommandation 205, que la Commission convient de répondre aux préoccupations exprimées par plusieurs de ses membres dans le commentaire.
主席说,她认为,鉴于在重新开始建议205辩论问题
遭到
,委员会同意在评注中解决一些成员表示
关切。
Cependant, on s'est fermement opposé à la proposition d'amendement de l'alinéa a) du paragraphe 1 du projet d'article 8 au motif que toute référence à des pratiques commerciales “acceptées”, “habituelles” ou “pertinentes” pourrait être une source de confusion accrue pour les utilisateurs, étant donné qu'il n'existe actuellement aucune pratique commerciale établie en ce qui concerne les signatures électroniques.
然而,第8条第1(a)款草案拟议
修改遭到了
,理由是提及“公认
”“通常
”或“相关
”商业惯例可能
使用者产生更大
混乱,因为在电子签字方面目前并不存在任何确立
商业惯例。
Nous demeurons fermement opposés aux évaluations, certifications et autres mesures unilatérales à caractère coercitif qui visent à exercer des pressions sur les pays non alignés et autres États en développement et sont contraires au droit international, au droit international humanitaire, à la Charte des Nations Unies et aux normes et principes régissant les relations pacifiques entre États et doivent de ce fait être plus largement dénoncées par la communauté internationale.
我们仍然坚决将评价、核证和其他
制性
单方面措施作为
不结盟国家和其他发展中国家施加压力
手段,这种措施违背国际法、国际人道主义法、《联合国宪章》和有关各国间和平关系
规范和原则,因此将遭到国际社会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。