有奖纠错
| 划词

Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.

MacLean先为首位操作空间站遥控机械手系统Canadarm2加拿大航员。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des appareils de contrôle radiométrique à distance sont actuellement installés aux postes frontière, grâce à une aide financière de ce pays.

此外并建立试点项目,在边界跨越点建立辐射量固定装置遥控系统,由美国资助。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la navette spatiale retournera dans l'espace, elle transportera la perche d'inspection fabriquée au Canada, une extension de Canadarm qui permettra aux astronautes d'étudier le système de protection thermique de la navette.

当航天飞机重新进入飞行后,装载加拿大建造杆,这是空间站遥控机械手系统Canadarm延伸部分,使航员能够检查航天飞机防热系统

评价该例句:好评差评指正

En mars, l'ASC a été fière de remettre leur brevet d'opérateur robotique à deux membres de la NASA, premiers astronautes à obtenir la qualification nécessaire pour manœuvrer le Télémanipulateur de la Station spatiale (SSRMS).

3月,加空局自豪地向两名美国航天局航员颁发机器人操作者翼章,他们是最先获得操作空间站遥控系统航员。

评价该例句:好评差评指正

John Trinder (Société internationale de photogrammétrie et de télédétection), Vice-Président de la Commission technique I, a présenté un rapport sur les travaux de la Commission (Système d'information géographique (SIG), télédétection et géodésie pour la gestion des catastrophes). Les travaux de cet organe ont porté sur les sujets suivants

第一技术委员会副主席John Trinder(国际摄影量与遥感学会)口头报告了第一委员会(地理信息系统遥控和为灾害管理大地量)工作情况。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de systèmes de bases de données, y compris de SIG, les inventaires des zones touchées, la centralisation des informations sur l'utilisation des terres complétée par une analyse quantitative et qualitative, ainsi que des systèmes de surveillance sur place et à distance figurent parmi les priorités de plusieurs plans d'action nationaux.

包括地理信息系统、受影响地区清单、得到定量和定性分析集中式土地使用信息在内数据库系统,以及现场和遥控系统建立,已在一些国家行动方案中被列为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de systèmes de bases de données, y compris de SIG, les inventaires des zones touchées, la centralisation des informations sur l'utilisation des terres complétée par une analyse quantitative et qualitative, ainsi que des systèmes de surveillance sur place et à distance figurent parmi les priorités de plusieurs PAN.

包括地理信息系统、受影响地区清单、得到定量和定性分析补充集中式土地使用信息在内数据库系统,以及现场和遥控系统建立,已在一些国家行动方案中被列为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de systèmes de bases de données, y compris de systèmes d'information géographique, les inventaires des zones touchées, la centralisation des informations sur l'utilisation des terres complétée par une analyse quantitative et qualitative, ainsi que des systèmes de surveillance sur place et à distance figurent parmi les priorités de plusieurs PAN.

包括地理信息系统、受影响地区清单、兼有定量和定性分析集中式土地使用信息在内数据库系统,以及现场和遥控系统,这些系统建立在一些国家行动纲领中已被列为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

M. le Maire : France Télécom devrait rétablir les lignes dans les heures qui viennent, de ce côté-là, ça va aller.

法国遥控来几时内,一切都好起来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接