有奖纠错
| 划词

Les groupes ethniques n'ont pas des codes génétiques spécifiques pour la violence et les conflits.

族裔群体并没有产和冲突遗传密码

评价该例句:好评差评指正

Nous devons en particulier veiller à ce que les données collectées par les chercheurs qui déchiffrent le génome ne soient pas l'apanage de quelques-uns.

我们特别要确保将破译遗传密码研究人员所提供资料可以供免费查阅。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème représente un cas d'adaptation primaire à l'environnement, qui en principe ne correspond pas aux stéréotypes génétiquement codés de l'orientation et du comportement moteur.

这一问题代表是一种最初适应情况,原则上讲与归巢能和运动行为这种有遗传密码刻板模式并不一致。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces dernières années, la prospection biologique a produit des matières candidates à la création de nouveaux antibiotiques, composés antiviraux, agents de lutte contre le cancer, antioxydants, agents antidiabétiques, composés immunosuppresseurs et insecticides, ainsi que des séquences de gènes codant pour une stabilité élevée ou faible à la température, une tolérance élevée ou faible au PH et une tolérance élevée ou faible au sel.

近几年来,通过物勘探,还产了也许可用作新素、病毒化合物、癌剂、氧化剂、糖尿病剂、免疫抑制化合物、杀昆虫剂材料,以及高低温度稳定性、高低氢离子指数(pH)耐受性和高低盐耐受性遗传密码序列。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Au cœur du virus se trouve l'acide nucléique, C'est le code génétique du virus.

病毒核心是核酸,是病毒遗传

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les deux fœtus vont se développer chacun dans une poche amniotique différente jusqu’à leur naissance. On parle de « faux » jumeaux ou dizygotes. Les deux enfants n’auront pas le même code génétique.

个胎儿将分别在不羊膜袋中发育直至出生。种称为“假“双胞胎或是合子。个孩子将没有遗传

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On rassemble sous le nom de génie génétique l'ensemble des techniques liées à l'analyse et à la manipulation de l'ADN qui contient le code génétique de tout organisme vivant, dans le but de modifier les caractères héréditaires de celui-ci.

我们以基因工程名义收集与DNA分析和处理有关所有技术,其中包含任何活生物体遗传,目是改变其遗传特性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接