有奖纠错
| 划词

Des obstacles se sont trouvés sur ma route.

在我人生上曾出现过困难。

评价该例句:好评差评指正

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的上,我一些马拉着沉重的雪橇。

评价该例句:好评差评指正

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你的职业

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用的两端预先策划作为参考。

评价该例句:好评差评指正

Qui mène à Dieu rois et pasteurs !

为牧人和王者同样指引通向神的.

评价该例句:好评差评指正

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说的素描轴的,我用。

评价该例句:好评差评指正

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的

评价该例句:好评差评指正

La route s'élargit à la sortie du village.

在村庄的出口处变宽了。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin se prolog à travers bois.

穿过树林延伸出去。

评价该例句:好评差评指正

La carrière de Sophie Maupu débute alors qu'elle n'est âgée que de 14 ans.

索菲马索的工作在她还不到14岁的时候就开始了。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, une autre ligne de production de machines à broyer la route.

另还生磨线机。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de mauvaise route, il n'y a que des mauvaises rencontres.

没有错误的,只有错误的相逢。

评价该例句:好评差评指正

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父亲也曾希望你能选择他走的那条

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?

你有没有老鼠紧邻河岸筑起的

评价该例句:好评差评指正

Mais la troisième voie est loin d’être trouvée.

不过,第三条还远远没有被发现。

评价该例句:好评差评指正

Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.

用鲜花铺垫的没有一条会通向光荣。

评价该例句:好评差评指正

Avec la magnétisme des routes, ce n'est pas toujours facile.

随着的磁性,这并不容易。

评价该例句:好评差评指正

Pour un meilleur produit à ouvrir les marchés internationaux afin d'ouvrir la voie.

品更好的开拓国际市场铺平

评价该例句:好评差评指正

Il fait abandon d'animaux sur la voie publique.

他把动物丢弃在公共上。

评价该例句:好评差评指正

Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.

社会主义制度给我开辟了一条到达理想境界的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Il a éliminé des monstres et des mauvais esprits.

在取经的上它降妖除魔。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.

因此没有疏散人群,但作为预防措施,一些被关闭了。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Merci à toi d'avoir éclairé la voie, c'est toi mon cadeau.

谢谢你照亮我的,你就是我的礼物。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写初级

La route que j’avais aperçue le mercredi matin avait disparu sous une couche de blanc.

我星期三早上看到的,已经消失在白茫茫的一片之中了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

C'est-à-dire que je n'ai pas envie que notre rue devienne une poubelle !

就是说我不想我们的变成垃桶。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Alors, monsieur Gomez, c'est un peu la promenade du souvenir que vous faites maintenant ?

所以,高梅先生,您现在是漫步在回忆的上?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les rues étroites de ce quartier s’étendent autour de la cathédrale gothique.

狭窄的由哥特式大教堂延伸出来。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Des chantiers forcent parfois les conducteurs à des déviations.

有时因为修,驾驶者必须绕

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Choisir sa vie, quitte à la réinventer.

选择自己的命运,重新开辟

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le code de la route interdit de doubler quand on arrive au haut d'une côte.

法规定上坡时禁止超车。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais chemin nécessaire car lorsqu'il est rassemblé, rien ne peut résister au peuple français.

但这是一条必经的,因为当我们团结起来时,没有什么可以抵挡法国人民。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sur le chemin de cette réalisation, vous êtes droits et déterminés.

在实现的上,你们正直且决断。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le Pont de l’Ascension est l’un des week-ends les plus chargés sur les routes.

耶稣升天节假期是上最繁忙的周末之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et marche avec humilité, sur le chemin de la réussite.

在成功的上,谦卑地行走。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sinon, moi j'avais pensé à une voie de circulation pour les rats dans Paris.

还有,我想到了一条在巴黎为老鼠开辟交通的方法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est-à-dire qu'on peut tourner dans tous les sens, dans tous les axes.

也就是说,我们可以在所有方向和上移动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette ville universelle, c'est celle de l'enfance des fondations du chemin parcouru.

这座世界之城由我们的童年和所走过的组成的。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Pour Victor, travail « alimentaire » et art suivent des chemins différents.

对Victor来说,用以生的工作和艺术,它们遵循的不一样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il a continué, il est allé sur sa ligne.

他继续坚持,他走在自己的上。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le coup est rude pour la dynastie Qing ouvrant la voie à des rebellions.

这对清朝来说是沉重的打击,为叛乱开辟了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接