有奖纠错
| 划词

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是的,它属于“民族智慧”。

评价该例句:好评差评指正

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒迂晦的艰涩的山林文学,建设明了的的社会文学。

评价该例句:好评差评指正

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

的话来说就是,我们并非重起炉灶。

评价该例句:好评差评指正

Une version populaire de la Convention a été établie en espagnol.

《公约》读本以西班牙文编写。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le procès, ils sont censés parler calmement et employer un langage simple, facile à comprendre.

开庭时要求法官语气平和,并易懂的言语审理。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi imprimé à leur intention 5 000 exemplaires d'une brochure d'information facilement compréhensible.

该机构还为妇女们印制了5 000份易懂的宣传手册。

评价该例句:好评差评指正

Mieux vaut, dès lors, prévenir que guérir, selon un adage aussi populaire qu'universel.

大家都知道这样流行的说法,即少量预防胜似大量治疗。

评价该例句:好评差评指正

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以的语言编制份情况综述和份政策性文件。

评价该例句:好评差评指正

Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.

联塞特派团电台目前广播闻和音乐。

评价该例句:好评差评指正

Est à la fois un cadre élégant et épidémie, idéologique et populaire de la nouvelle ville magazine.

本兼具高雅性与流行性,思想性与性的都市

评价该例句:好评差评指正

Tous les supports de formation sont également adaptés grâce à un langage simple et des illustrations.

为使语言和图表易懂,还对所有培训材料因地制宜进行了改编。

评价该例句:好评差评指正

C'est du bon boulevard.

这是很好的喜剧。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième fait appel aux livres et films mangas, qui font partie de la culture pop japonaise.

第二就是使漫画和动画,它们是日本文化的部分。

评价该例句:好评差评指正

L'ouvrage s'adressera au grand public ainsi qu'aux étudiants des universités et sera écrit dans un langage accessible.

目标受众是般公众以及大学生和研究生,该书将以易懂的方法撰写。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la Convention doit être intégrée au droit national pour se conformer aux lois qui renforceront son application.

不过,《公约》必须化,以便合乎非对立的法律,从而推进其执行和适

评价该例句:好评差评指正

Les procédures pour obtenir réparation et en exiger l'application devraient être adaptées aux enfants et leur être facilement accessibles.

获得和强制执行赔偿的程序应当易懂并注意儿童敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités pour obtenir réparation et en exiger l'application devraient être adaptées aux enfants et leur être facilement accessibles.

获得和强制执行赔偿的程序应当易懂并注意儿童敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Cette brochure sera écrite dans un langage accessible à tous y compris ceux qui n'ont pas de formation juridique.

小册子将非专业的语言编写,便于没有法律背景的人理解。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats et l'Église catholique font connaître la teneur de ces textes sous forme de petits manuels faciles à lire.

工会和天主教教会以入门书的形式宣传这些文件的内容。

评价该例句:好评差评指正

Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.

易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,这些就是他成功的秘诀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fécond, fécondabilité, fécondable, fécondant, fécondateur, fécondation, féconder, fécondité, fécule, féculence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Paumé c'est un mot familier pour dire perdu.

“Paumé”通俗单词,它的意思迷失的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais dans la langue familière, quand on a oublié quelque chose.

但在通俗语中,但我们忘记某事时,也这个词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«Faire un carton» , c'est une expression familière pour dire «avoir du succès» .

“Faire un carton”“成功”的通俗

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

« Renvoyer l’ascenseur » , c’est une autre expression familière.

Renvoyer l’ascenseur通俗语。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc c’est pour ça que ça a vraiment un côté folk.

这就为什么它很通俗

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«Faire un carton» , c’est une expression familière pour dire «avoir du succès» .

“Faire un carton”一个通俗语,意为“成功”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Et l’explication, Pierre ? En fait, c’est assez simple. La gueule, c’est en langage familier.

那如何解释这个短语呢?事实上,这很简单。la gueule,通俗语言单词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Ça, ça veut dire " Il fait froid. " . C’est familier.

意思“天气很冷”。这通俗语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Et dans un langage familier, on va dire tchao, bye ou salut.

通俗语中,我们说tchao, bye或者salut。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Donc ça c'est un peu plus familier déjà, hein.

这个更加通俗了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

C'est plus familier mais on l'utilise énormément !

它更加通俗,但我们得很多!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Souvent, les expressions familières, elles viennent du verlan.

通俗语常常来自反语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Et le mot kawa s’utilise plutôt dans un registre familier.

这个单词更多地通俗语中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Et je pense que vous l’avez compris on l’utilise dans un registre familier.

我想你们应该明白了,这个单词通俗语中的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est plutôt de l'argot, c'est plutôt du langage familier.

行话、通俗语。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un rencard c'est de l'argot c'est du langage familier pour dire un rendez-vous.

rencard属于行话,通俗语,示约会。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une des expressions familières préférées des Français, c'est " y aller mollo" .

法国人最喜欢的通俗语之一“y aller mollo”。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ces deux termes juridiques sont très présents dans le langage courant.

通俗语中经常出现这两个司法术语。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si je crie, je peux dire dans le langage familier que je gueule.

如果我在大喊大叫,那么通俗语中我就说“je gueule”。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En effet, « quatre » peut se dire « quatre » en langage familier.

确实,“四”在通俗语中简单地说成“四”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Félibien, félibre, félibrige, Felicia, Félicien, félicitation, félicitations, félicité, féliciter, félicités, Felidae, félidé, félidés, félin, féline, félinité, félir, Felis, félite, Félix, fellaga, fellah, fellation, Felletin, félon, félonie, felouque, felsique, felsite, felsitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接