L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.
逃犯在一个谷仓找到了藏身。
Les deux évadés sont recherchés par le police .
两名逃犯正在通缉中。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,些逃犯必须接受国际法律制裁。
Le programme visant à localiser et à arrêter les six autres a été intensifié.
追捕其余6名逃犯方案已加紧实施。
Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants apparaîtront dans les prévisions de dépenses révisées.
在将逃犯逮捕归案时,订正估计数将涉及有关4名逃犯的估计数。
Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.
已请会员国协助拘捕些逃犯。
Les efforts tendant à contenir l'appui politique et opérationnel et l'aide au fugitif ont progressé.
努力遏制给逃犯以政治和行动上的支持与协助已经出现进展。
Il devrait en aller de même avec les quatre derniers fugitifs.
四名仍然逍遥法外的逃犯的情况也是样。
Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.
些当局仍然不大愿意采取胁迫性方法逮捕和移交些逃犯。
On peut mettre en doute leur volonté réelle d'arrêter l'accusé.
克罗亚当局所作的努力散漫,也不信服,疑该当局是否真的要逮捕该逃犯。
Les six autres accusés toujours en fuite posent davantage de problèmes.
其他6名逃犯的问题更加复杂。
Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.
虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃犯的行踪。
Plusieurs accusés, dont certains étaient en fuite, sont arrivés au Tribunal.
最近仍有被起诉者或逃犯被送交法庭。
Le Tribunal poursuit avec succès l'action menée pour appréhender les individus recherchés.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定的进展。
Posada Carriles a fui la justice vénézuélienne.
波萨达·卡里莱斯是逃避委内瑞拉司法的逃犯。
Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.
正在进一步努力跟踪和逮捕逃犯。
Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.
必须利用目前的势头把剩余的逃犯绳以法。
Localiser et appréhender les 14 fugitifs continue d'être une très haute priorité.
追踪和逮捕14名在逃犯仍然是一项高度优先的工作。
Quatrièmement, je voudrais évoquer l'arrivée de nouveaux accusés et fugitifs.
第四,我想谈谈新的被告和逃犯到庭受审的问题。
Bien sûr, de nombreuses difficultés entravent la recherche de ces fugitifs.
当然,在追踪些在逃犯上存在着许多挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fuyards broyés tombent, meurent, se noient… La quasi-totalité des 1.600 ennemis y passe !
被压碎的逃落入河中,死亡,淹死......1600名敌人几乎全军覆没!
Il devient l'un des éclaireurs chargés de retrouver la piste des criminels en fuite.
他成为负责追捕逃的侦察员之一。
Une descente de pirates, et même de convicts évadés, était toujours à craindre.
随时都可能有海盗甚至逃向岛上进行袭击。
Selon une information de WikiLeaks, le fugitif américain a demandé l’asile politique à 21 pays.
根据维基解密的一份报告,这名美国逃在21个国家申请了政治庇护。
Un certain nombre d'hommes se tiennent en réserve et des cavaliers sont prêts à intervenir pour pourchasser les fuyards.
一些士兵位于预备队,一些骑兵已经准备好进行干预以追捕逃。
Se présentant souvent comme affamé et hors-la-loi lui-même, il parvient parfois à gagner la confiance de ceux qu'il traque.
他自己也经常假扮成饥肠辘辘的逃,有时还能获得被追踪者的信任。
Le lendemain, pour donner aux fuyards un maximum de chance, les prisonniers continuent à les couvrir.
第二天,为了给逃最大的逃跑机会,囚继续掩护他们。
Toujours aucune trace du fugitif… - Je sais pas.
- 一直没有逃的踪迹。 - 我不知道。
L'ancien fugitif, refuse d'être extradé, d'être transféré vers la France.
前逃拒绝被引渡,拒绝被法国。
Le fugitif recherché en France depuis cet été, a été interpellé aujourd'hui en Belgique.
逃,今年夏天在法国被通缉,今天在比利时被捕。
Si l'évasion est bien préparée, la cavale du fugitif, en revanche, semble totalement improvisée.
如果逃跑是精心策划的,那么逃的逃跑则完全是即兴的。
Posté sur les arbres avec mes compagnons, je poursuivais les fuyards à coups de fusil.
我和我的同伴一起站在树上,用步枪追赶逃。
Peut-être même l’un d’eux avait-il retrouvé dans Ayrton un ancien compagnon d’Australie, le Ben Joyce, le chef des convicts évadés ?
也许罪们中间有人认出了艾尔通是昔日的逃首领,化名为彭-觉斯的澳洲伙伴?
Image fugitive saisie par les enquêteurs: les 2 hommes dans un centre commercial.
调查人员查获的逃图像:购物中心内的两名男子。
Elle donna à notre fugitif un gilet de toile teinte en noir, appartenant à son mari.
她给了我们的逃一件黑色染色的亚麻背心,这是她丈夫的。
En 1885, Reeves se lance aussi à la poursuite de l'une des plus fameuses femmes hors-la-loi de l'ouest américain, Belle Starr.
1885 年,里夫斯还抓捕了美国西部最著名的女逃之一——贝尔·斯塔尔。
Un détenu en fuite soupçonné d'avoir tué une femme et un septuagénaire lors d'une permission de sortie est activement recherché.
一名涉嫌在休假期间杀害一名妇女和一名七十多岁男子的逃正在积极追捕。
Pour un fugitif, cela signifie parcourir des centaines de kilomètres en pays ennemi avant de retrouver un point d'extraction vers l'étranger !
对于一个逃来说,这意味着在敌国行驶数百英里,然后才能找去往国外的撤离点!
" Les pays étrangers ne doivent pas devenir un refuge permettant aux fugitifs d'échapper à la justice" , selon le rapport.
" 外国绝不能成为逃逃避司法的避风港," 报告称。
Toujours selon le procureur, les éléments dont disposent les enquêteurs ne leur ont pas permis, pour l'instant, de localiser les fugitifs.
- 仍然根据检察官的说法,调查人员可用的元素暂时无法让他们找逃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释