Cette colle convient à toute sorte de matériaux.
这胶适用于料。
Il existe quelques alternatives gratuites comme Plain text sur iPad ou ThinkFree Office pour Android.
此外也有一些免费的类似程序,如适用于iPad的Plain和用于Android的ThinkFreeOffice程序。
Hwangcho tissés avec l'herbe des produits non seulement beau mais aussi l'application de la lumière.
用黄草编织的草制品既美观,又轻巧适用。
Ce produit est applicable à la protection du câble optique.
本产品适用于光纤电缆的保护。
Applicable à tous les types de tissus, céramiques, etc.
适用纺织品面料,陶瓷制品等。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围的前。
Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.
产品适用于档次场所。
La carte orange est aussi valable pour le bus.
橙卡对公交车也适用。
C'est une remède indiquée dans telle affection.
这是指明适用于某疾病的药物。
A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.
已广泛适用于城市夜景的亮化与美化。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语的能力和语能力。
Appliquée à la céramique, du verre, l'émail de la production chimique industrie des matières premières.
适用于陶瓷、玻璃、制釉生产的工业化工原料。
Application de la gamme de pression de carburant.
适用燃料、压力范围宽。
Appliquer sur les immeubles, les routes, l'endiguement, le coton, tissé plat-industrie.
适用于建筑、高速公路、围堵、轧花、平织等行业。
La loi applicable pour ce contrat est la loi française.
此合同适用于法国法律。
S'appliquent à toute la pollution sans fruits et de légumes.
适用于任何无公害瓜果蔬菜。
Ce que je lui dis vaut également pour vous.
我对他说的话, 对你们同样适用。
1 - La présente Convention s'applique àtoutes les branches d'activité économique.
本公约适用于所覆盖的经济活动的个部门中的一切工人。
La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.
电视税适用于电视机及类似的接收设备。
Idéal pour les hôpitaux, la transformation des produits alimentaires, pharmaceutiques, de la maison.
十分适用于医院,食品加工厂、制药厂、家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ailleurs, même les règles humaines fondamentales de la guerre ne s'appliquent pas non plus !
甚至人类的战争法则对你们也不适!
Et puis, les lois de l’Europe s’appliquent aussi en France.
此外,欧盟法律也适法国。
La même chose s’applique aux snacks et aux pâtisseries industrielles, par exemple.
这也同样适零食和工业糕点。
La dernière mise à jour est applicable du 01 Janvier 2020 au 31 décembre 2029.
最新的更新版本适2020年1月1至2029年12月31。
La loi sur les emballages plastiques, c'est bien, mais c'est que chez nous.
关料包装的法律很好,但它只适我们。
C'est se dire au fond, le RER, ça n'est pas que sur Paris.
基本上,城市列车网不仅仅适巴黎。
Et là, attention, ça marche seulement pour le ministre français, pas ceux des autres pays.
注意,这只适法国部长,而不适其他国家的部长。
Pour les peaux à acné, avec des cicatrices, des tâches de rousseur ou juste normales.
适有痤疮、疤痕、雀斑的皮肤或者普通皮肤。
Eh bien, en France, ça marche aussi.
嗯,它在法国也适。
Est-ce que les mêmes règles sont appliqués à tout le monde?
一样的规则对所有人都适吗?
Des cours à faire soit individuellement pour tous les objectifs et tous les niveaux.
我们有适所有目标和所有水平学生的课程。
Il s'adapte avec n'importe quel type de sommier.
这张床垫适任何类型的支架。
Et puis, les lois de l'Europe s'appliquent aussi en France.
并且,欧洲法律在法国同样适。
Il n'y a pas d’échelle de mesures commune à tous.
没有适所有人的通衡量标准。
Mais est-ce que ce droit à l’image s’applique dans tous les cas ?
但这种肖像权是否适所有情况?
Et ce changement, évidemment, s'applique aussi au S du pluriel.
当然,这个变化也适复数的S。
Là, une grande partie des conseils qu'on vient de voir reste valable.
大部分刚才说的建议同样适此。
C'est la même chose pour le verbe " posséder" .
同样的道理适动词“posséder”(拥有)。
Cette répartition des coûts concerne l'ensemble des trains.
这种费明细适所有列车。
Tout est équipable, vos vieilles chaussures ou celles que vous venez d'acheter.
无论是您的旧鞋还是您刚买的鞋,都可以适。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释