Le personnel enseignant vieillit; beaucoup d'enseignants en exercice sont près de la retraite.
教育工作者正在老化;许多在职教师接近退休年龄。
L'âge de la retraite peut être facultatif.
退休年龄是可以任择,年满50岁公务员,申请提前退休获准后可享受不到55岁退休补贴。
Il a, nous dit-on, atteint l'âge de la retraite obligatoire à l'ONU.
我们得知,他已到了法定退休年龄。
Une proportion importante du personnel est déjà relativement près de l'âge de la retraite.
有相当部分工作人员已经比较接近退休年龄。
L'objectif, qui consistait à relever l'âge moyen de la retraite, a été atteint.
其目是提高平退休年龄,而在这一方面是成功。
L'âge de la retraite obligatoire pour les hommes et les femmes est de 55 ans.
退休年龄是强制性,为55岁。
L'âge de la retraite pour le service public est de 55 ans.
公职部门退休年龄是55岁。
Ce qui mettrait la retraite à 62 ans en 2016 et à 63 ans en 2019.
就是说在2016年退休年龄将会是62岁,2019年时63岁。
Cela veut dire que les femmes peuvent passer à la retraite plus tôt que les hommes.
换言之,妇法定退休年龄低于子退休年龄。
Mais ce coût serait différent selon l'âge du départ à la retraite - 60 ou 62 ans.
不过,因为参与人正常退休年龄不同,是60岁,还是62岁,其购买费用也不同。
On peut également être admis à la retraite avant l'âge de la retraite en cas d'invalidité.
在丧失工作能力情况下,可以在退休年龄之前被批准退休。
Une grande partie des fonctionnaires atteindront l'âge de la retraite au cours des cinq prochaines années.
在未来五年中,大量工作人员将达到退休年龄。
De nombreux fonctionnaires devraient arriver à l'âge de la retraite au cours des cinq prochaines années.
预计,今后五年内将有相当数量工作人员达到退休年龄。
Ce pourcentage peut être augmenté, si l'assuré diffère sa retraite, mais non au-delà de l'âge obligatoire.
若受保人推迟退休,这个百分比可提高,但是推迟不得超过强制退休年龄。
Les 62 ans ne seront atteints qu’en 2018, donc après la fin d’un éventuel second mandat pour Nicolas Sarkozy.
退休年龄为62岁只能在2018年才能达到,即在尼古拉-萨科奇可能第二次任期结束后。
M. Aru (Vanuatu) dit que l'âge de la retraite dans le secteur privé est également de 55 ans.
Aru先生(瓦努阿图)说,私营企业中退休年龄也是55岁。
Le Kenya a, pour sa part, adopté une politique qui permet de reculer l'âge de la retraite.
肯尼亚采取了一项提高退休年龄政策。
En Allemagne, en Suède et aux États-Unis, l'âge de la retraite est, ou sera bientôt, de 67 ans.
在德、瑞典和美,退休年龄为67岁或将要提高到这一水平。
A partir de l'âge de la retraite, le partage des tâches domestiques concerne environ 24% des couples.
达到退休年龄之后,大约24%夫妻会共同分担家务劳动。
Le Comité recommande que l'âge de la retraite soit le même pour les hommes et pour les femmes.
委员会建议,波兰对规定同样退休年龄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains habitants de Toulouse, pour lesquels approchait l'âge de la retraite, les regardaient avec envie.
图卢兹里其他快到年龄的居民对他们羡慕不已。
Travailler plus longtemps en repoussant l'âge légal.
通过提法定年龄来作时间。
Emmanuel Macron veut faire passer l'âge admissible de 62 à 65 ans.
马克龙希望将年龄从 62 岁提到 65 岁。
Alors que Marine Le Pen soit au contraire qu'on ramène le seuil à 60 ans.
而玛丽娜·勒则相反,想让年龄降到60岁。
L’âge de la retraite a été abaissé à 60 ans.
年龄降低至60岁。
Faut-il reculer l'âge de départ ou allonger la durée de cotisation?
我们应该提年龄还是供款期?
Pour travailler plus, faut-il d'abord augmenter l'âge légal de départ à la retraite?
要多作,是不是应该先提法定年龄?
Et peut-être à 70 parce que l'âge pivot, il se déplace.
说不定要70岁,因为年龄是会变的。
En France, actuellement l'âge légal de départ à la retraite est de 62 ans.
目前在法国,法定年龄是62岁。
Les placements dédiés à l’épargne retraite sont en principe bloqués jusqu’à l’âge de la retraite.
为储蓄投放的资金原则上会被封锁,直到达到年龄。
On l'a vu notamment en France avec le débat sur les retraites, l'élévation de l'âge de la retraite.
我们在法国已经看到了这一点,尤其是在问题和提年龄的辩论中。
Alors pour moi c'est soit ça, soit l'âge du départ à la retraite ou du moment où on arrête.
所以对我来说,要么就是这个年龄,要么就是年龄或者停止作的时刻。
En Allemagne, l'âge légal de départ à la retraite est de 65 ans par exemple.
例如,在德国,法定年龄是65岁。
On se rend compte qu'en France, l'âge légal de départ à la retraite est Inférieur à celui de ses voisins.
你会发现,在法国,法定年龄低于其邻国。
Nous sommes contre le recul de l'âge de départ à la retraite.
我们反对提年龄。
Je n'ai plus 20 ans. - Il faudrait quel âge de départ à la retraite?
我不再是20岁。- 应要求多大的年龄?
Nouvelle manifestation en Russie contre le projet de relèvement de l'âge de la retraite.
俄罗斯新的示威活动反对提年龄的计划。
Il faudra repousser l'âge de la retraite.
年龄将不得不推迟。
Avant sa réélection, le président a dit vouloir changer l'âge légal de départ.
总统在连任前说要改变法定年龄。
Mais surtout il veut reculer le départ de l'âge légal de la retraite.
但最重要的是,他想推迟法定年龄的开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释