有奖纠错
| 划词

Les attaquants portaient des tenues kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.

攻击穿各种卡其布和迷彩

评价该例句:好评差评指正

À bord se trouvaient quatre hommes, en tenue camouflée.

该船上载有穿迷彩四名武装男子。

评价该例句:好评差评指正

Ils portaient des tenues diverses kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.

他们穿各种卡其布和迷彩式样装。

评价该例句:好评差评指正

L'accord concernait également d'autres articles militaires, tels que des treillis.

这笔交易还包括其它军用物资,例如迷彩

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: NS332 série complète de la bande filets de camouflage, la peinture de camouflage, tente gonflable.

NS332系列全波段伪装网,迷彩涂料,充气帐篷。

评价该例句:好评差评指正

Certains témoins oculaires ont déclaré avoir vu également des soldats portant des uniformes verts et des tenues de camouflage.

一些目击说,他们还看到穿绿色军装和迷彩兵。

评价该例句:好评差评指正

La plupart étaient à cheval et vêtus d'uniformes militaires de camouflage de couleur verte, et étaient armés de fusils d'assaut modernes.

大多数袭击骑着马,穿绿色迷彩,手持现代突击步枪。

评价该例句:好评差评指正

Selon un témoin, un Antonov blanc et deux hélicoptères en couleur de camouflage ont survolé la zone encerclée et largué un nombre non précisé de bombes.

一名目击向小组报告,一架白色安东诺夫型飞机和两架迷彩机在这一地区盘旋,并投下数目不详炸弹。

评价该例句:好评差评指正

D'après les éléments d'informations reçus de la Mission, les agents de sécurité en question sont armés et en tenue de camouflage mais ce ne sont pas des militaires.

根据委员会收到信息,这项工作由迷彩武装警卫负责,但这些警卫并非军警。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ces actes portaient des tenues de camouflage vertes et bleues, les incidents ayant apparemment été orchestrés conjointement par la police spéciale serbe et l'armée yougoslave.

穿绿色和蓝色迷彩,据说这是塞尔维亚特别警察部队和南斯拉夫军队联合行动。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 février, deux hommes armés en treillis se sont introduits dans le camp de déplacés de Krinding II, en dehors d'El Geneina, (Darfour-Ouest) et ont incendié un abri.

17日,2个穿迷彩军装武装分子进入Krinding II境内流离失所难民营(在西达尔富尔,El Geneina外围),焚烧了1个收容所。

评价该例句:好评差评指正

Les armes - armes légères et munitions -, les couvertures et les treillis militaires ont été acheminés entre le Puntland et Waajid dans trois camions N3 après avoir transité par l'Éthiopie.

武器(小武器和弹药)、毯子和迷彩是由三辆N3型卡车从邦特兰经埃塞俄比亚运抵瓦吉德

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces attaques, les troupes n'appartenant pas aux Forces armées soudanaises revêtent des tenues militaires kaki ou camouflées non officielles et ne portent pas d'uniforme commun, ni d'insigne de grade.

在攻击期间非苏丹武装部队成员穿着非正式卡其布装或有迷彩色军,不穿统一军装,也不佩戴军衔徽章。

评价该例句:好评差评指正

À 16 heures environ le deuxième jour de sa captivité, elle aurait été "choisie" parmi de nombreuses femmes par un homme en uniforme de camouflage vert. L'homme l'aurait emmenée dans une maison pour la violer.

在被关押第二天约下午4点钟,据说她被一名穿绿色迷彩人从一大群妇女中“挑选”出来,将她带入一所房屋并强奸。

评价该例句:好评差评指正

Des militaires en uniforme ont été dépêchés dans toutes les stations de radiodiffusion pour que ces dernières n'évoquent pas la situation et se contentent de passer de la musique ou de parler de sujets sans importance.

所有广播电台均由迷彩军人控制,仅播放音乐或无足轻重问题;对目前局势保持缄默。

评价该例句:好评差评指正

L'un, configuré pour le transport de dignitaires, était peint en blanc (TU-VHI), et l'autre, configuré pour les opérations de recherche et de sauvetage, était peint en vert avec le motif utilisé pour le camouflage militaire (TU-VHM).

其中一驾直机是以要人规格购置,机漆成白色(TU-VHI),而另一架则漆成军用绿迷彩色,用于搜救工作(TU-VHM)。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS a recueilli des données sur de nombreuses affaires concernant des actes de violence sexuelle et sexiste commis au cours des derniers mois contre des femmes ou des filles qui ramassaient du bois ou coupaient de l'herbe dans la banlieue de Masteri, à proximité de la frontière tchadienne, par des personnes armées en tenue de camouflage à allure militaire.

在联苏特派团于过去几个月记录很多性暴力和基于性别暴力案件中,都有穿迷彩武装犯罪分子参加,这些案件发生在乍得边界附近Masteri郊外,发生时间正值砍柴和割草季节。

评价该例句:好评差评指正

Trois heures après mon départ d'El Geneina, entre la ville et le quartier général de la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS), deux volontaires des Nations Unies ont été contraints, sous la menace des armes, de céder à des hommes en treillis le véhicule de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) à bord duquel ils se trouvaient. Le véhicule n'a toujours pas été récupéré.

在我离开杰奈纳3小时之后,联合国苏丹特派团(联苏特派团)一台车辆及两名志愿人员在着军人迷彩军人枪口威逼下在该镇和非洲联盟驻苏丹特派团(非盟特派团)之间受到抢劫,该车目前仍在劫持手中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Il camoufle des symboles forts, parfois même avec des motifs directement inspirés du camouflage militaire.

它伪装了符号,有甚至带有直接受军事迷彩启发图案。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils sont entrés dans la salle de concert en tenue de camouflage avant d'ouvrir le feu sur des civils.

他们身着迷彩服进入音乐厅,然后向平民开枪。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Chez CELINE la veste chasseur peut être matelassée, camouflage, en cachemire, poches plaquées.

在CELINE,猎装夹克可以是针织迷彩、羊绒,或带有平面口袋。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Il m'est arrivé de recouvrir carrément des tableaux de De Kérico avec les couleurs de camouflage militaire.

我碰巧用军用迷彩颜色完全覆盖了 De Kérico 画作。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Ils étaient environ quarante ou cinquante, tous des jeunes gens, vêtus de combinaisons spatiales noires qui obscurcirent la salle.

大约有四五十人,都是年轻男性,全部身穿黑色太空迷彩服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La chemise camouflage est-elle un échec et un retour en arrière?

- 迷彩衬衫是一种失败和倒退吗?

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Vous pouvez aussi personnaliser par exemple leur camouflage.

例如,您还可以个性化它们迷彩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est en treillis que l'homme sort de l'ombre comme patron de la milice Wagner.

身着迷彩这名男子从阴影中现身,成为瓦格纳民兵

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Le camouflage jusque-là réservé aux militaires, devient un imprimé à la mode dans les années 80.

迄今为止为军队保留迷彩,在 1980 年代成为尚印花。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Là, je porte une robe mythique en camouflage de mousseline du défilé Haute Couture été 2000.

在那里,我穿着 2000 年夏季高级定制装秀迷彩平纹细布连衣裙。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'influence des avant-gardes va tout de même être récupérés par le pouvoir officiel dans un domaine qui va connaître un grand essor durant cette guerre, le camouflage.

前卫派影响力还是会被官方权力收回在这场战争中,迷彩在这场战争中会非常流行。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Jean Paul Gaultier l'utilise et le détourne dans ses collections : Avec des cols en lurex, des reproductions de camouflage en sequins, ou carrément une crinoline !

Jean Paul Gaultier 在他系列中使用并转移了它:带金银丝衣领,亮片复制迷彩,甚至衬裙!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接