有奖纠错
| 划词

Selon son statut, un juge peut être élu pour un second mandat.

根据《法院》,法官第二个期。

评价该例句:好评差评指正

Selon son statut, un juge peut être réélu pour un second mandat.

根据《法院》,法官第二个期。

评价该例句:好评差评指正

Ces cinq États ne peuvent être réélus.

这五个国家不得连选

评价该例句:好评差评指正

Sièges non permanents dont les titulaires seraient élus pour deux ans et seraient rééligibles immédiatement.

非常理事国席位,期两年,但以随即连选

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont élus pour une période de trois ans et rééligibles.

经社会选出的成员和准成员期为三年,但连选

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil sont élus pour une durée de trois ans; ils sont rééligibles.

理事会成员三年选举以连选

评价该例句:好评差评指正

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.

即将卸的缔再度连选期。

评价该例句:好评差评指正

Leur mandat, d'une durée de deux ans, peut être renouvelé une fois.

成员期为两年,

评价该例句:好评差评指正

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.

即将卸的缔再度连选期。

评价该例句:好评差评指正

Le Commissaire aux comptes est nommé pour une période de quatre ans renouvelable.

审计人期四年,

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a rappelé que chacun accomplirait un mandat d'un an, renouvelable une fois.

主席告诉会议,两人期为年,连选年。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 19, les membres du Bureau sont rééligibles.

根据第19条,主席团成员以连选

评价该例句:好评差评指正

Ce parti, le Progressive Labour Party, exerce actuellement son deuxième mandat.

该党——进步工党——现在继续

评价该例句:好评差评指正

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有会员国有资格当选或

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent exercer plus de deux mandats consécutifs.

成员期以两届为限。

评价该例句:好评差评指正

L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles.

依照议事则第144条的定,满的理事国不得连选

评价该例句:好评差评指正

Aucun membre élu du Bureau ne peut siéger pendant plus de deux mandats consécutifs.

何获选的主席团成员均不得两届以上。

评价该例句:好评差评指正

Les membres ne sont rééligibles qu'une fois.

何成员均不得两个期以上。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité consultatif auront un mandat de trois ans.

咨询委员会成员的期为3年,连选1

评价该例句:好评差评指正

Le mandat des experts sera de trois ans, renouvelable une seule fois.

这些专家的期为三年,

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gravimétrie, gravimétrique, gravir, gravisphère, gravissement, gravissime, gravitachéomètre, gravitachéométrie, gravitant, gravitation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Vous vous êtes décidé tard à annoncer votre candidature à votre réélection.

您很晚才宣布竞选

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Si vous êtes réélu Président de la République.

若您了法国总统。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 1988, François Mitterrand est réélu avec 54% des suffrages au second tour.

1988,弗朗索瓦·密特朗在第二轮选举中以54%的选票

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Et, depuis, il s'est toujours arrangé pour rester au pouvoir, en modifiant même la loi à son avantage.

且,自那以后,他一直总统,甚至为了他修改法律。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Certes, dans le lot, il y a des électeurs de droite qui n'attendaient rien du successeur de Nicolas Sarkozy.

然而,部分投票表示,右派选民根本不期待萨科齐的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20173合集

Victoire du premier ministre sortant, qui devrait donc être reconduit pour un troisième mandat.

即将离的总理的胜利,因此他应再次当选第三届。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Ils sont pétrifiés par le fait qu'il puisse se représenter aux élections.

- 他们对他可以竞选感到震

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Pourtant, depuis sa réélection, le chef de l'Etat était resté très discret.

然而,自从他以来,国家元首一直非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

C'est une situation inédite, un président réélu sans majorité absolue.

这是史无前例的情况,总统没有绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20194合集

Au Sénégal, un peu plus d'un mois après sa réélection, Macky Sall prêtait serment aujourd'hui.

在塞内加尔,在一个多后,麦基·萨勒今天宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

Une étiquette qui pourrait permettre de verdir Matignon, un autre souhait du président réélu.

这个标签可以使绿化马蒂尼翁成为可能,这是总统的另一个愿望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Les menaces qui pèsent avec la réélection de Macron, ça me préoccupe beaucoup.

与马克龙相关的威胁,让我非常担心。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Finalement, en 2017, il ne s'est pas présenté.

一旦它做了,它是说," 我会准备我的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

Ca fait 1 an aujourd'hui que le président a été réélu.

总统已经1了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225合集

Avant sa réélection, le président a dit vouloir changer l'âge légal de départ.

总统在前说要改变法定退休龄。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il aura besoin, pour se représenter, de modifier la Constitution.

为了竞选,他需要修改宪法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202410合集

Maria Corina Machado vit, elle, dans la clandestinité depuis cette réélection.

自这次以来, 玛丽亚·科里娜·马查多一直躲藏起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Réélu deux fois, il devient en 2016 le premier soutien d'E.Macron.

两次, 2016他成为马克龙的第一位支持者。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2020合集

Le président Johnson, discrédité, annonce qu’il ne se représentera pas et engage l’ouverture des négociations.

名誉扫地的约翰逊总统宣布他不会竞选,并开始开始谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134合集

Il ne devrait pas se représenter à l'élection présidentielle prévue l'an prochain.

预计他明不会竞选

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grenadine, grenage, grenaillage, grenaille, grenaillement, grenailler, grenailleuse, grenaison, grenat, grenatifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接