有奖纠错
| 划词

Il sera de retour vers la fin du mois.

在月底左右

评价该例句:好评差评指正

Les autres passagers ont été rapatriés

其他旅客被遣国。

评价该例句:好评差评指正

EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.

EGO故乡,我想念他。

评价该例句:好评差评指正

La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.

经历告诉他们只要剪短头发就可以工厂。

评价该例句:好评差评指正

Même après sa première opération.A son retour, son genou craque .

第一次手术后赛场,他的膝盖开裂。

评价该例句:好评差评指正

Quand je rentre à Saigon, je suis en voyage, surtout quand je prends le car.

西贡,我在旅游,尤其是坐在公共汽车上更觉如此。

评价该例句:好评差评指正

Bonsoir, Mademoiselle. Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

晚安,小姐。勒格朗先生何时能他的办公室?

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient être contraints de rentrer en France en 2011.

他们会在2011年被强制遣法国。

评价该例句:好评差评指正

Si vous vous trouvez à l'extérieur, n'essayez pas de rentrer à l'intérieur d'un bâtiment.

四、如果你在室外,切勿试着室内。

评价该例句:好评差评指正

14. Avant de partir, le voyageur retourne dans sa chambre et cherche son parapluie.

在出发前,这个旅客他的房间找雨伞。

评价该例句:好评差评指正

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,主力部队。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi pensez-vous qu'une tortue de mer revienne où elle est née ?

你们认为为什么海龟总是要它出生的地方?

评价该例句:好评差评指正

Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.

偷渡者遣国的其在法国的雇主承担。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.

在瑞典,一名从德国的妇女也感染该病菌。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez cette fiche pour faire le suivi après le salon lorsque vous retournez au bureau.

这样的卡片可在办公室后即刻展开会后后继行动。

评价该例句:好评差评指正

Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.

秦淑仪传道已于上周五加拿大,求神继续保守她的脚步。

评价该例句:好评差评指正

Les alpinistes ont rejoint leur camp de base .

登山运动员已经他们的基地。

评价该例句:好评差评指正

Les poudres plus gros , par le dessous du séparateur, retournent au disque de meule.

较粗的煤粉通过分离器下部重新磨盘碾磨。

评价该例句:好评差评指正

Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.

从屏幕对象春季和景深

评价该例句:好评差评指正

Un peu désappointée, Charlotte Corday retourne à son hôtel.

夏洛特·科黛怏怏地旅馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encodeur, encoffrer, encognure, encoignure, encolérer, encollage, encoller, encolleur, encolleuse, encolpite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Retour au bureau dans une tour de 40 étages au cœur de Jakarta.

返回位于雅加达市中心的40层大楼中的办公室。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Oui, sûrement. Mais elle n'est revenue en France qu’en 1925.

当然回来了。1925年她返回了法国。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐

Sortir de la partie et malheureusement On est plus dedans, c’est terrible pour Patator.

出游戏,不幸的是不能再返回游戏,这对Patator来说太糟糕了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Puis j'ai terminé mon expérience professionnelle, je suis rentré.

后来我终止工作,返回了法国。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Les Chypriotes qui ont fui en 1974 n'ont en effet jamais pu retourner chez eux.

1974年逃离的塞浦路斯人再也无法返回家园。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

On va retourner tout de suite en Auvergne-Rhône-Alpes.

我们将立即返回奥弗涅-罗纳-阿尔卑斯大区。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Tu retournais vers le point de chute.

返回降落地点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Elle y évoque les retours officiers anonymes qu'elle fait dans la ville depuis 30 ans.

在书中,她谈到了30年间,她匿名返回这座城市。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La capsule de retour sur terre s'est posée avec succès dans le désert de Gobi.

返回舱已在成功着陆。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Dur ! ) Mary décide de rentrer en Angleterre.

(太难了!)玛丽决定返回英国。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Dès le début, ça permet de rebaisser d'un cran.

从一开始,它允许您返回一个档次。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et on rentre par Québec... Et le prix, c'est où ?

然后我们从魁北克返回...至于价格,写在哪儿了?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ils retournent parfois à la ferme pour aider leurs parents dans les champs.

他们有时候返回农场帮助父母劳作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les nutriments reviennent au sol, les plantes poussent mieux et la vie continue de prospérer.

养分返回土壤,植物生长得更好,生命继续蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Penses-y, lorsque tu retourneras dans le jardin du roi.

想想,当你返回到花园的时候。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais reviens pas en arrière ! on marque par la !

但别返回去,我们从那里传!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il est allé à Lyon, et il est retourné à Paris !

他要去里昂,然后他要返回巴黎!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Bercé par ces paroles, la déesse accepte de rentrer dans son pays.

女神听了这些话,同意返回她的国家。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Franck a décidé de rentrer en France, pour s’installer en Bretagne.

Franck决定返回法国,在布列塔尼定居。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Carlini revint tout joyeux pour rejoindre sa maîtresse et lui annoncer cette bonne nouvelle.

卡烈尼就返回来了,一心只想早点见到他的情人,并告诉她这个好消息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endénite, endenté, endentée, endentement, endenter, endenture, enderbite, endermique, endermose, endetté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接