有奖纠错
| 划词

Des centaines de milliers de personnes y survivent dans des bidonvilles et les hôtels luxueux y fleurissent .

有无数住在贫民窟中勉强生存,同时也有无数奢侈豪华生活

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'empêche que dans certaines parties du monde, des êtres humains meurent de faim ou de malnutrition tandis que leurs semblables baignent dans l'opulence dans d'autres parties du monde et même dans leurs propres pays et dans les mêmes villes.

但是,这并不防止世界一些地方饿不良,而他们在世界其他地方——有时甚至在自己国家和城市——同胞却奢侈生活

评价该例句:好评差评指正

Tandis que quelques milliers d'individus vivent dans un luxe indécent, la moitié de la population du monde continue de vivre avec moins de deux dollars par jour et des millions d'autres restent désespérément pauvres, sans aucune chance de léguer une vie meilleure à leurs enfants.

有几千着荒淫奢侈生活,而全世界一半每天只能靠不足两美元度日,数百万仍处于极度贫穷之中,没有给他们子女留传下一个更美好生活任何希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Le peuple gronde contre le pharaon accusé de vivre dans le luxe alors que les ouvriers, frappés par la famine, ne sont même plus payés.

人们责骂被指控奢侈法老,而受到饥荒打击工人甚至到报酬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接