Par exemple, le maintien du terme « significatif » pour qualifier le seuil de dommage a été jugé problématique en ce qu'il donnait lieu à des difficultés conceptuelles si on le transposait des relations internationales aux relations transnationales, et il conduirait à une inégalité de traitement entre victimes nationales et étrangères d'un incident dommageable unique.
例如,他们认为损害门槛保留“重大”一词很有
;从
际关系转用于跨
关系时,这会造成概念
难,而且在处理造成损害
单一事件时,对本
受害人和外
受害人会出现不平等待遇。