有奖纠错
| 划词

Il a été chassé avec perte et fracas.

他被粗暴地赶走了。

评价该例句:好评差评指正

Mr Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.

德思礼先生定了定神,把猫脑海里赶走

评价该例句:好评差评指正

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产人。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces deux pays, l'éclatement du conflit a chassé le secteur privé international.

在这两个国家,冲突爆发后赶走了国际私营业。

评价该例句:好评差评指正

Vers 13 heures, les troupes loyalistes avaient réussi à mettre en déroute les mutins.

大约13时为止,遵守命令部队赶走了叛乱士兵。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de Timorais ont été expulsés ou ont fui le territoire.

有数千名东帝汶居民被这一领土上赶走或逃离这一领土。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de villages entiers du bas Adiabo dans le Tigré ont été expulsés.

在蒂格雷下阿迪阿博地区,整个村子特里亚人全被赶走

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est toutefois pas habilitée à assurer le départ effectif de ces groupes.

然而,该机制没有实际赶走这些集团任务。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie nous a aidés à nous débarrasser d'Amin.

坦桑尼亚帮助我们赶走了阿明。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles maisons ont été attribuées à de nombreuses personnes qui n'avaient pas été expulsées.

而且这些新建房屋给了许多并没有在净化行动中被赶走人们。

评价该例句:好评差评指正

Des méthodes violentes ont parfois été utilisées pour expulser les populations autochtones de leurs terres.

有时采取暴力手段将土著人民其土地上赶走

评价该例句:好评差评指正

À la campagne, certaines femmes présumées sorcières sont bannies de leur village.

一些农村妇女被人怀疑拥有巫术而被村里赶走

评价该例句:好评差评指正

Elles vivent dans des camps de sorcières.

这些被赶走妇女生活在巫术圈里。

评价该例句:好评差评指正

Il reunit une troupe composee de misereux et de bandits et reussit a chasser ses ennemis.

他联合了一直由贫民和土匪组成军队并赶走敌人。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation ont expulsé les habitants autochtones de 244 villages, qui ont ensuite été démolis.

以色列占领军赶走了244个村庄本地居民,然后把这些村庄摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Les activités minières avaient chassé les animaux, empoisonné le poisson et détruit les herbes médicinales locales.

采矿活动赶走了动物、毒杀了鱼类并毁灭掉了当地药材。

评价该例句:好评差评指正

Nous rappelons qu'il est illégal de forcer des populations à quitter des terres occupées par Israël.

我们重申把人们以色列占领下土地上强行赶走是非法

评价该例句:好评差评指正

Israël érige à présent des colonies de peuplement sur les ruines des maisons de ces déracinés.

现在,以色列正在这些被赶走人已摧毁家园上建设定居点。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient demandé à leurs adeptes de faire sortir les pentecôtistes du sanctuaire sans recourir à la violence.

据称神父要求手下人不要欺辱与会者,但要把他们大厅中赶走

评价该例句:好评差评指正

Comment écarter la menace?

怎样才能赶走这个威胁?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Elle est revenue et il l'a virée.Il l'a envoyée tout droit chez Meneaux.

回来 他却 直接把送去米诺那儿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il secoua la tête pour la débarrasser de ces questions lancinantes.

他使劲地摇头想头脑中的这切。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

M. Dursley se ressaisit et chassa le chat tigré de son esprit.

德思礼先生定定神,把猫从脑海里

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Haaan Sam! Ton travail! Elle t'a renvoyé!

哈Sam!你的工作!要把你

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Est-ce que les villes veulent chasser les pauvres?

城市想穷人吗?

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Elle va te dégager. - Oui, tu as raison.

会把你。- 是的,你说得对。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soleil de la peste éteignait toutes les couleurs et faisait fuir toute joie.

鼠疫肆虐中的酷日扑灭切色彩,切欢乐。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

« Je veux des guerriers géants, ordonna-t-il, pour me débarrasser de ces envahisseurs ! »

" 我想要巨人战士," 他命令道," 把这些入侵者!"

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En mars 1815, il se rend à Paris et chasse le roi Louis XVIII.

1815年3月,他前往巴黎,国王路易十八。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais après avoir jeté dehors geôliers, porte-clefs et gardiens, ajouta Ned Land.

“不过,首先要将警卫、看守和守卫的人全部。”尼德·兰句。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Par la garde qu’ont été chercher les hommes noirs que vous avez mis en fuite.

“被您的那几个穿黑衣服的人找来的卫士。”

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Remarque, si ce mystérieux Adrian peut écarter Max de tes pensées, béni soit-il.

“听着,这个神秘的阿德里安如果可以把麦克斯从你的脑海里,那我得祝福他。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hercule, pour son 6ème labeur, doit chasser les oiseaux du lac Stymphale.

大力士继续完成第六项任务,那就是必须斯廷法罗斯湖畔的怪鸟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais Fafnir chasse Reginn, et garde tout pour lui.

但法夫尼尔雷金,并私吞切。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Qui me chasse de ma terre ?

“是谁把我从我的土地上的?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je chasse ce coquin, dit-il à ses laquais ; qu’un autre monte.

“我要这个无赖,”他对仆人们说,“来个人上车。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est une femme blonde avec un imper beige que vous avez foutue dehors?

被你的是不是个穿着米色风衣的金发女人?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Mal-élevé, vous faites fuir tous les clients.

粗鲁先生,你把客人都

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors, vous pouvez me débarrasser d'eux ou pas?

那你到底能不能把它们

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai juste besoin que vous me débarrassiez de ces corbeaux.

我只需要你把这些乌鸦

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接