Dans la Société de l'avantage mutuel est passé par plus de 20 ans d'histoire!
本公司本着互惠互利的原则已经过了20多年的历史!
Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.
或者,过一个正在击球的人的想象路线。
La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.
最大的空虚莫过于在终点自己过的路是一片空白。
Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.
但是这曾经过的路是真实的印记于心,永远不会褪色的故事!
L’extrémité de l’île avec une passe et, me retournant, je photographie l’île.
我身,拍了方才过的路。这是海岛的尽头。
Je suis allé à la www.qqyjx.com jeunesse, par l'Amour.
奔赴的青春,过的年华。
Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.
现在穿上雪鞋终于又踏上他年过的小径了。
Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.
但是,波斯尼亚已经过了它的漫长征途的最困难的一部分。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然过了漫长的道路。
La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.
泰国在防治疟疾的运动中过了漫长的道路。
À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.
在这方面,非洲过了漫长的历程。
D'importants jalons ont été atteints et dépassés.
已经过了重要的里程碑。
J'ai l'intention de poursuivre sur la voie qu'elles ont tracée.
我有意继续沿着他们在自己的任期内所过的道路继续进。
Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.
显然,我们自那起过了漫长的道路。
En considérant le chemin parcouru en quatre ans, nous sommes convaincus que c'est possible.
考虑到我们四年中所过的路程,我们坚信未来在我们的执掌之中。
Il a parcouru un long chemin avant de devenir plus ouvert et plus transparent.
它过了漫长的道路才变得更公开和更具有透明度。
Aujourd'hui, il nous faut reconnaître que nous avons depuis lors parcouru un long chemin.
今天我们必须认识到,自那以来已过了漫长的道路。
L'Afghanistan a parcouru un long chemin ces cinq dernières années.
阿富汗在过去五年过了漫长的道路。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发过了相当长的路程。
Il est passé sous ma fenêtre.
他从我的窗下过.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu vois, mon fou noir peut couvrir ta diagonale.
你看,我的黑象可以走过你的对角线。
Je faisais des choses comme ça, très tapis rouge pour le soir, avec des broderies.
我穿过它走过夜间的。上面缀满装饰。
Je me concentrais sur le reste à remplir plutôt que sur le chemin accompli.
我专注于尚未完成的部分,而忽视了已经走过的路。
Ce que l'on fait, nos cinés, nos lectures, nos sorties, nos voyages.
那些我们做的事情,看得电影,读的书,走过的路,去过的地方。
Assis près de la fenêtre, il n'avait pas envie de regarder le paysage dehors.
坐在窗户边上,但对于外面走过的行人没有丝毫兴趣。
Cette ville universelle, c'est celle de l'enfance des fondations du chemin parcouru.
座世界之城由我们的童年和所走过的道路组成的。
Ainsi les grains devaient tomber tout le long de la route que suivrait la princesse.
样公主走过的路上,都会撒上细粉。
Le matin, par habitude, Félicité entrait dans la chambre de Virginie, et regardait les murailles.
全福早晨照例走过维尔吉妮的卧室,望望四墙。
Je suis vraiment pas là pour parader, j'ai vraiment hâte qu'une femme gagne cet avis.
我可不是来里走过场的,我真心希望今年有位女性夺冠。
Je suis vraiment pas là pour parader, j'ai vraiment hâte qu'une femme gagne cette année.
Le 15 mars, la latitude des îles New-Shetland et des Orkney du Sud fut dépassée.
3月15日,南设德兰群岛和南奥克内群岛的纬度走过了。
Gervaise se sentit le cœur tout gros, en passant sous la haute porte.
热尔维丝走过高大的门廊时,不觉伤心起来。
Je marchais là même où avaient marché les contemporains du premier homme !
我走的地方就是最初原始人类曾经走过的地方!
Ils passèrent devant une souche d'arbre couverte de mousse.
他们走过个布满苔藓的树桩。
C’est la question. Avons-nous suivi cette route ?
“问题就在儿。我们走的是不是他走过的那条路?
Merci à tous de m'avoir suivi dans les ténébreux abysses de cet épisode !
谢谢大家跟随我走过集的黑暗深渊!
Cyrus Smith suivit le même chemin que la veille.
赛勒斯-史密斯按照昨晚走过的路出发。
En deux ans, elle avait déjà bien tracé sa route.
在两年里,苏珊直在向菲利普讲述她所走过的路。
Il passa devant Mary en bâillant, l’embrassa sur le front et ouvrit la porte.
菲利普从玛丽面前走过,在她的额头上印下个吻,打开了房门。
Eh bien ! on a passé par cette route !
“那么,条路是人家走过的呀!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释