有奖纠错
| 划词

Dans la Société de l'avantage mutuel est passé par plus de 20 ans d'histoire!

本公司本着互惠互利原则已经走过了20多年历史!

评价该例句:好评差评指正

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球想象路线。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大空虚莫过点前回首自己走过一片空白。

评价该例句:好评差评指正

Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

这曾经走过真实印记心,永远不会褪色故事!

评价该例句:好评差评指正

L’extrémité de l’île avec une passe et, me retournant, je photographie l’île.

我回身,拍了方才走过路。这海岛尽头。

评价该例句:好评差评指正

Je suis allé à la www.qqyjx.com jeunesse, par l'Amour.

奔赴青春,走过年华。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.

现在穿上雪鞋踏上他年轻时走过小径了。

评价该例句:好评差评指正

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

,波斯尼亚已经走过了它漫长征途最困难一部分。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.

东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长道路。

评价该例句:好评差评指正

La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.

泰国在防治疟疾运动中走过了漫长道路。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲走过了漫长历程。

评价该例句:好评差评指正

D'importants jalons ont été atteints et dépassés.

已经走过了重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention de poursuivre sur la voie qu'elles ont tracée.

我有意继续沿着他们在自己任期内所走过道路继续前进。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.

显然,我们自那时起走过了漫长道路。

评价该例句:好评差评指正

En considérant le chemin parcouru en quatre ans, nous sommes convaincus que c'est possible.

考虑到我们四年中所走过路程,我们坚信未来在我们执掌之中。

评价该例句:好评差评指正

Il a parcouru un long chemin avant de devenir plus ouvert et plus transparent.

走过了漫长道路才变得更公开和更具有透明度。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il nous faut reconnaître que nous avons depuis lors parcouru un long chemin.

今天我们必须认识到,自那时以来已走过了漫长道路。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan a parcouru un long chemin ces cinq dernières années.

阿富汗在过去五年走过了漫长道路。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.

东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长路程。

评价该例句:好评差评指正

Il est passé sous ma fenêtre.

他从我窗下走过.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 遍法国 第一册 视频版

Tu vois, mon fou noir peut couvrir ta diagonale.

你看,我黑象可以对角线。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je faisais des choses comme ça, très tapis rouge pour le soir, avec des broderies.

我穿夜间红毯。这上面缀满装饰。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je me concentrais sur le reste à remplir plutôt que sur le chemin accompli.

我专注于尚未完成部分,而忽视了已经路。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce que l'on fait, nos cinés, nos lectures, nos sorties, nos voyages.

那些我们做事情,看得电影,读的书,路,去地方。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Assis près de la fenêtre, il n'avait pas envie de regarder le paysage dehors.

坐在窗户边上,但对于外面行人没有丝毫兴趣。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Cette ville universelle, c'est celle de l'enfance des fondations du chemin parcouru.

这座世界之城由我们童年和所道路组成

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ainsi les grains devaient tomber tout le long de la route que suivrait la princesse.

这样公主路上,都会撒上细粉。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Le matin, par habitude, Félicité entrait dans la chambre de Virginie, et regardait les murailles.

全福早晨照例维尔吉妮卧室,望望四墙。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 级厨师

Je suis vraiment pas là pour parader, j'ai vraiment hâte qu'une femme gagne cet avis.

我可不是来这里,我真心希望今年能有一位女性

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 级厨师

Je suis vraiment pas là pour parader, j'ai vraiment hâte qu'une femme gagne cette année.

我可不是来这里,我真心希望今年能有一位女性

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 15 mars, la latitude des îles New-Shetland et des Orkney du Sud fut dépassée.

3月15日,南设德兰群岛和南奥克内群岛纬度了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise se sentit le cœur tout gros, en passant sous la haute porte.

热尔维丝高大门廊时,不觉伤心起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je marchais là même où avaient marché les contemporains du premier homme !

地方就是最初原始人类曾经地方!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils passèrent devant une souche d'arbre couverte de mousse.

他们一个布满苔藓树桩。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’est la question. Avons-nous suivi cette route ?

“问题就在这儿。我们是不是他那条路?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à tous de m'avoir suivi dans les ténébreux abysses de cet épisode !

谢谢大家跟随我这一集黑暗深渊!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith suivit le même chemin que la veille.

赛勒斯-史密斯按照昨晚路出发。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

En deux ans, elle avait déjà bien tracé sa route.

在这两年里,苏珊一直在向菲利普讲述她所路。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il passa devant Mary en bâillant, l’embrassa sur le front et ouvrit la porte.

菲利普从玛丽面前,在她额头上印下一个吻,打开了房门。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien ! on a passé par cette route !

“那么,这条路是人家呀!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎, 爱欲, 爱欲的强烈, 爱在家修修弄弄的(人), 爱责难的(人), 爱责难人的, 爱憎分明, 爱找碴儿的, 爱找碴儿的人, 爱争吵的, 爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接