有奖纠错
| 划词

Ces activités sont en général similaires à celles qu'entreprennent les gouvernements et comportent des forums et des ateliers sur des questions touchant à la pauvreté; des campagnes de sensibilisation pour promouvoir la Journée internationale et les manifestations à travers leurs sites Web et d'autres activités de communication, telles que la publication d'affiches, d'articles et de communiqués de presse et l'organisation d'expositions d'art sur des questions liées à la pauvreté.

这些活动一般与政府举办活动相似,括与贫穷问题有关论坛研讨会;通过自己网站及其他宣传活动(例如散发海报、闻稿)提高对该际日及其活动宣传运动;举办与贫穷有关问题艺术展览。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a collaboré, par l'intermédiaire de son représentant, Président chargé des relations avec les médias du Comité de planification de la Conférence, et en partenariat avec le Comité de l'éducation de la Conférence sur les organisations non gouvernementales (CONGO), à l'organisation d'un atelier sur les points de vue médiatiques en matière de sécurité et de dignité humaines, parrainé par le Comité de l'éducation de la CONGO, le National Council of Negro Women, Church Women United et Sister to Sister International.

该讲习班讨论戏剧任务活动,是致力于艺术贫穷观众服务世界性组织,并阐明世界各地穷人所面临挑战;通过会议规划委员会媒体主席,与非政府组织会议教育委员会合作,主办关于媒体对人类安全尊严看法讲习班,由非政府组织会议教育委员会、黑人妇女全理事会、教会妇女联合会姐妹际协会共同主办。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年6月合集

D’autres artistes, pauvres en général, ont repeint sur leurs toiles par économie. Van Gogh par exemple : sous un de ses autoportraits, une femme. Qui est-elle ? Là encore, nul ne le sait.

贫穷,通过经济重新绘制画布上。例如,梵高:幅自画像下,个女人。她是谁?同样,没有人知道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接