有奖纠错
| 划词

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁流水侵蚀令这块土地变得贫瘠

评价该例句:好评差评指正

Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.

这里土地贫瘠,几近干旱。

评价该例句:好评差评指正

L'apport d'investissement demeure faible dans les économies à faible revenu dépourvues de ressources naturelles.

外资流入量在自然资源贫瘠低收入经济体仍然低下。

评价该例句:好评差评指正

Cet appauvrissement nous concerne tous en tant que citoyens du monde.

这种文化生活贫瘠到作为世界公民我们全体。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.

气候变化对大多数贫瘠土地更加明显。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas les plus graves, la terre devient stérile, ce qui provoque sécheresses et famines.

在最严重情况下,土地变得贫瘠和毫无用处,从而促成饥和旱灾。

评价该例句:好评差评指正

Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.

雨量有限加上土壤贫瘠以及底层是石灰石,限制了农业发展

评价该例句:好评差评指正

De nombreux experts ont souligné que les pratiques culturales traditionnelles avaient tendance à appauvrir les sols à terme.

许多专家指出,常规耕作方式往往时间一长会使土壤贫瘠

评价该例句:好评差评指正

Cette huile provient d'une plante poussant sur des terres marginales qui ne peuvent pas être mises en culture.

麻疯树籽油来自于生长在贫瘠土地上无法用作作物生产一种植物。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont repoussés de plus en plus loin dans la forêt et occupent les terres ingrates et infertiles.

他们被赶到森林深处,土地贫瘠

评价该例句:好评差评指正

En effet, ils ne possèdent généralement pas de terres et, lorsqu'ils en ont, elles se révèlent les moins fertiles.

因为他们基本上没有土地;即使有些土地,也是最贫瘠

评价该例句:好评差评指正

De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).

包括地处内陆在内不利地理条件、贫瘠土壤和地方病(尤其是疟疾)对于许多最不发达国家又是一些额外问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques: enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).

包括地处内陆在内不利地理条件、贫瘠土壤和地方病(尤其是疟疾)也增加了许多最不发达国家问题。

评价该例句:好评差评指正

L'activité agricole est limitée à Anguilla en raison de divers facteurs, dont la pauvreté des sols et l'irrégularité des précipitations.

由于土地贫瘠和雨水不规律,安圭拉农业活动很有限。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie des terres a une inclinaison supérieure à 30 %, avec des sols peu fertiles et une pluviosité variable.

大部分土地坡度在30%以上,土壤贫瘠,雨量不匀。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région, des millions de personnes extrêmement pauvres vivent sur des terres marginales et fragiles sur le plan écologique.

这个区域千百万最贫穷人居住在贫瘠和生态脆弱土地上。

评价该例句:好评差评指正

C'est une bande de terre très pauvre qui, à cause de la présence israélienne, ne dispose pas de ressources suffisantes en eau.

这是一个贫瘠狭长地带,缺乏足够水利资源。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette recherche contredisent les idées préconçues selon lesquelles le manioc tolère des mauvaises conditions de sol et la sécheresse.

这项研究与获得普遍接受观点不同——木薯并不耐贫瘠土壤和干旱。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grâce à une utilisation optimale desdites ressources.

后者涉及通过最大限度地利用地方资源提高自然条件贫瘠地区生产力。

评价该例句:好评差评指正

L'afforestation et le reboisement sont difficiles dans pareil cas en raison de la pauvreté des sols, tout particulièrement dans les îles coralliennes.

在这种情况下,很难植树造林和重新造林,因为土壤贫瘠,对属于珊瑚型小岛屿发展中国家而言,尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tudieu, tudieu!, tudor, tue, tué, tue-chien, tue-diable, tue-loup, tue-mouche, tue-mouches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Autant celle-là était boisée et verdoyante, autant l’autre était âpre et sauvage !

相形之下,一边是木茂盛,土地肥沃,一边是地势崎岖,荒凉贫瘠

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

L'art saharien est le premier élément qui a révélé que le désert n'avait pas toujours été aussi stérile.

艺术是揭示沙漠并非一直如此贫瘠的第一个原因。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous traversions de maigres pâturages qui se donnaient bien du mal pour être verts ; le jaune réussissait mieux.

我们骑着马在贫瘠的牧场之间行驰。要绿化这些牧场是很麻烦的,它是一片黄色。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette partie de l’île Lincoln était réellement stérile et contrastait avec toute la région occidentale.

林肯岛的这部分非常贫瘠,和整个的西部形成鲜明的对比。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Du sol amaigri s'élevaient des bois clairsemés, de petites mimosées arborescentes, des buissons d'acacias et des bouquets de curra-mabol.

贫瘠的地面上挺起了一些稀疏的木,一些矮小的木本含羞草,一丛一丛的“亚克河”和一簇一簇的“勾妈波尔”。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En plus, sur des sols relativement pauvres et avec une exposition au soleil défavorable à la survie des jeunes plants.

再者,这些土壤相对贫瘠且暴露在阳光下不利于年轻植物的生存。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais avant d'être éventuellement submergée, Ouvéa risque surtout de devenir une terre stérile.

- 但在可能被淹没之前,Ouvéa 可能会变成一片贫瘠的土地。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Rester un lassablement stérile pourquoi laboures-tu tous les jours?

保持疲倦的贫瘠,你为什么每天耕种?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les maigres bassins qui demeurent ont leurs pensionnaires qu'il faut sauver.

剩下的贫瘠盆地里的居民必须得到拯救。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À l’époque où ces événements se produisirent, je revenais d’une exploration scientifique entreprise dans les mauvaises terres du Nébraska, aux États-Unis.

这些事件发生的时候,我正从美国斯加州的贫瘠地区做完了科学考察回来.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un bien maigre abri contre le vent et les arbres, qui menacent à chaque instant de tomber.

- 抵御风和木的贫瘠庇护所,随时可能倒下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On reste dans la logique que le sapin reste en vie, sans appauvrir le sol d'où il vient.

- 我们仍然坚持冷杉仍然活着的逻辑,而不会使它来自的土壤变得贫瘠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La vigne est tout à fait adaptée à des sols relativement pauvres en eau, pauvres de manière générale.

- 葡萄藤非常适合缺水的土壤,一般来说都是贫瘠的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

A leur arrivée à Madère, les Portugais y introduisent la canne à sucre mais un siècle plus tard, les terres s'y épuisent.

葡萄牙人到达马德时引入了甘蔗,但一个世纪后,那里的土地逐渐贫瘠

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le climat y est trop rude, le sol trop ingrat pour que la vie s'y fixe et s'y développe.

那里气候太恶劣,土壤太贫瘠,生命无法在那里定居和发展。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Isaac implora l'Éternel pour sa femme, car elle était stérile, et l'Éternel l'exauça: Rebecca, sa femme, devint enceinte.

恳求耶和华为他的妻子,因为她是贫瘠的,耶和华回答他:他的妻子利贝卡怀孕了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Les endroits les plus touchés sont des zones côtières rocheuses, dont le sol stérile est facilement exposé à la sécheresse.

受影响最严重的地区是多岩石的沿海地区,那里贫瘠的土壤很容易受到干旱的影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La lettre commençait par expliquer comment la déforestation avait transformé les montagnes Taihang, célèbres dans l’histoire pour leur luxuriance, en pitoyables monts chauves.

从太行山因植被破坏,由历史上的富庶之山,变成今天贫瘠的秃岭。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ainsi périt Ard-galen et le feu dévora ses herbes et elle devint un désert calciné de cendres étouffantes, stérile et sans vie.

就这样,阿德加伦灭亡了,大火吞噬了它的草,它变成了一片被令人窒息的灰烬烧焦的沙漠,贫瘠而毫无生气。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’en fut rien. Il fallut remonter le contrefort du sud-ouest et redescendre sur ce plateau aride que terminait cette muraille de basaltes si étrangement amoncelés.

然而事实完全不是那样。他们不得不爬上西南的支脉,再下降到贫瘠的高地上来,高地的尽头就是奇形怪状的、荒凉的玄武岩峭壁了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tufaïte, tuffeau, tuffeux, tuffisite, tuffite, tuffogène, tufier, tufière, tugarinovite, tugtupite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接