有奖纠错
| 划词

La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.

贩运促进资本原始积累。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运口罪做斗争时,所有伙伴采取团结一致极其重要。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.

毒品和犯罪问题办公室继续推提高公众对贩运口问题认识。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya a engagé des efforts internationaux pour lutter contre le trafic de stupéfiants.

肯尼亚致力于打击贩运麻醉药品国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运口问题。

评价该例句:好评差评指正

Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?

请问有多少贩运受害者延缓期?

评价该例句:好评差评指正

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运口联盟。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts devraient notamment comporter la poursuite et le châtiment des trafiquants.

这些努力应特别包括有效起诉和惩处贩运者。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者被纳入援助系统。

评价该例句:好评差评指正

La traite des personnes, le travail forcé et l'exploitation sexuelle sont inacceptables au XXIe siècle.

在21世纪,不应该有贩运、强迫劳或性剥削空间。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运预防战略和对应措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe consultatif est actuellement préoccupé par l'essor considérable du trafic de stupéfiants.

毒品贩运显著上升是咨询小组关切新问题。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运宣传教育。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nombre d'ONG s'emploient à prévenir la traite sur le terrain.

而且,许多非政府组织为预防贩运而在基层努力工作。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est également saisie d'une supplique portant sur le trafic de femmes.

一份涉及贩运妇女诉讼状现在也同样摆在最高法院面前。

评价该例句:好评差评指正

Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.

老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运受害者遣返回国并使其重新参与社会生活做法得到赞誉。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.

一些谈到新转移方法和贩运路线使

评价该例句:好评差评指正

Elle contient également des dispositions concernant la lutte contre le trafic illicite de migrants.

该法还对打击非法贩运移徙者作出规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Une loi vient même punir de mort le trafic de monnaie métallique, mais cela n'arrange rien.

甚至出台了一项法律,这项法律将贩运金属货币的行为判为死刑,但这无济于事。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Principale piste pour la suite de l'enquête : le trafic d'êtres humains.

人口贩运

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il souhaite s'attaquer au trafic à la source, en contrôlant les importations et en détruisant les stocks existants.

他希望通过控制进口和销毁现有库存,从源头打击贩运活动。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Moins fort, s'il te plaît. - Qu'est-ce que tu trafiques encore?

- 请不那么。- 还在贩运什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合

Pourquoi, au fil des ans, Le Creusot est-il devenu une plaque tournante des trafics?

- 为什么多,Le Creusot成为人口贩运心?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合

Comment ces villes sont-elles infiltrées par les trafiquants?

这些城市是如何被贩运者渗透的?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合

Pendant 25 ans, il a été l'un des plus gros trafiquants d'Anvers.

25 ,他一直是安特卫普最大的贩运者之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合

Pour les trafiquants, s'attirer les services des agents du port est un jeu d'enfant.

- 对于贩运说,吸引港口代理的服务是小菜一碟。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Il est parti arrêter un trafic d’armes.

他离开是为了阻止武器贩运

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合

Il cible les mafias qui se livrent au trafic d'êtres humains.

它针对从事人口贩运的黑手党。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合

18 prévenus accusés d'avoir participé à un vaste trafic de viande de cheval.

18 名被告被指控参与了大规模的马肉贩运

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合

Leur exportation est interdite car l'espèce est menacée, mais cela n'empêche pas les trafics.

由于该物种受到威胁,因此禁止出口,但这并不能防止贩运

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20202月合

C’est le troisième plus grand trafic illégal en Europe après les armes et la drogue.

它是仅次于武器和毒品的欧洲第三大非法贩运

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20177月合

Ce dimanche était la Journée mondiale des Nations unies contre la traite d'êtres humains.

这个星期天是联合国打击贩运人口的世界日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合

A l'origine de ce trafic, des ordonnances de médecins négligents.

在这种贩运的起源处,疏忽大意的医生的处方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Les trafiquants revendent ces peaux plusieurs milliers d'euros au marché noir.

贩运者在黑市上以数千欧元的价格转售这些毛皮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Elles sont louées en Pologne puis utilisées en France pour des trafics.

它们在波兰出租,然后在法国用于贩运

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合

Qui est derrière ce trafic et comment ont-ils accès à ces cagnottes?

谁是贩运活动的幕后黑手?他们如何获取这些资金?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20144月合

Alors, comment lutte-t-on contre ce trafic ?

那么,我们如何打击这种贩运呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20154月合

Un trafic de viande de cheval, a été démantelé, c'est-à-dire détruit dans l'Union Européenne.

LM:马肉贩运已被拆除,也就是说在欧盟被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接