有奖纠错
| 划词

En Estonie, une décision d'exclusion peut être prise.

爱沙尼亚,可以应用免

评价该例句:好评差评指正

En outre, le tribunal peut ordonner la restitution de droits conjugaux, disposition manifestement discriminatoire.

此外,法院可以恢复夫妻同居权利,这项规定显然具有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

Il ordonnait enfin la suspension de la pension alimentaire due par M. J.-M. Savigny.

法官提交决下达后一个月内搬离该住所。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a depuis suspendu les activités de la société et diligenté une enquête.

政府现已该公司停止作业,并已展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.

分庭断定不作答后,仍可继续就其他事项询问证

评价该例句:好评差评指正

Batskaushchyna aurait ensuite reçu l'ordre d'évacuer les lieux pour avoir sous-loué des locaux à usage de bureaux à l'hebdomadaire.

据报道,因向该报纸转租办公用地,Batskaushchyna随后即腾空办公室。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, par une indemnisation.

如果情况属实,法法院将立即停止拖延;二是通过赔偿方式。

评价该例句:好评差评指正

Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.

根据具体情况,卡迪可一次付清或者按月支付补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Il peut, en outre, connaître de plaintes en matière de commercialisation discriminatoire et décréter des mesures à cet égard.

譬如,消费者监察员可以处理对歧视性营销做法的投诉,并禁止歧视性推销手段。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été condamnés à 20 ans d'emprisonnement et au versement d'une indemnisation à la famille de Chea Vichea.

他们判处20年徒刑,并向Chea Vichea家作出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les accusés ont été condamnés à des peines de prison et ont dû verser des dommages et intérêts aux victimes.

这些案件中,最后告均判处监禁并对受害者予以赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les juges ont ordonné le non-paiement des avocats commis d'office afin de décourager les motions futiles et les abus de procédure.

法官不向指定辩护支付诉讼费,从而不鼓励对正当程序的滥用和提出无意义请求。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la disposition prévoyait la suspension automatique des contre-mesures, même lorsqu'un tribunal habilité à ordonner la suspension ne le faisait pas.

另外,这项规定要求反措施自动中止,即便是有权发布中止的法庭并未中止也一样。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure vise à obliger les employeurs à prévoir un accompagnement pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés.

这个措施旨雇主对45岁或以上的解雇劳动者安排陪伴。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1397 (2002) du Conseil de sécurité des Nations Unies demande à Israël et à la Palestine de maintenir la paix.

联合国安全理事会第1397(2002)号决议以色列和巴勒斯坦维持和平。

评价该例句:好评差评指正

La législation impose aux employeurs d'aménager des crèches au sein de leurs entreprises à partir d'un certain pourcentage de femmes parmi leurs employés.

法律,如果妇女其工中占了一定的百分比则雇主必须提供日托。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de 20 jours, le tribunal de première instance (Magistrate's Court) de Colombo l'a acquitté et a ordonné sa mise en liberté inconditionnelle.

之后,科伦坡治安法庭宣告他无罪,并将他无条件释放。

评价该例句:好评差评指正

Si la Chambre détermine qu'il n'est pas opportun de donner au témoin une telle garantie, elle ne lui ordonne pas de répondre aux questions.

如果分庭断定向证作出保证是不适当的,则不应作答。

评价该例句:好评差评指正

La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.

第6.41条规则适用于到本法院出庭,根据第1分则作证的证

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 de l'article premier de l'Accord d'Alger fait obligation aux deux parties de s'abstenir de l'usage ou de la menace de la force.

《阿尔及尔协定》的第1条第1款双方“不得使用武力或以武力相威胁”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

Conséquence: l'homme est condamné en 2022 à verser 110 000 euros au plaignant en dédommagement.

结果:该男子被责令在 2022 年向原告支付 11 万欧元赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

12. Le gouvernement central chinois à ordonné à ses départements d'effectuer une correction complète des malversations financières dévoilées la semaine dernière par les commissaires aux comptes.

12. 府已责令其各部门审计人员上周揭露渎职行为进行全面整改。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Depuis aujourd'hui, la justice ordonne au maire de la ville, de cette commune sud-ouest de la France, de changer le nom de ce quartier, jugé raciste et sexiste.

自今日起,司法部门责令该市市长,即法国西南部这座城市管理者,更改这一被视为种族主义和性别歧视街区名称。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接