Les époux peuvent avoir des biens séparément ou en commun.
夫妻财人财和共有财。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有财和私有财的全部财。
Les biens acquis par les conjoints durant le mariage leur appartiennent en commun.
双方在姻期间获得的财是他们的共同财,前属配偶其中一方拥有的财为人的财。
Par exemple, les biens acquis avant le mariage sont considérés comme des biens personnels.
如,前所得财被视为人财。
L'une de ces approches consiste à exclure totalement ces biens de la masse de l'insolvabilité.
一种做法是将该财完全排除在破财之外。
Il ne faut pas confondre le droit de posséder des biens et le droit d'hériter.
拥有财的权利不应与继承财的权利相提并论。
En régime de séparation des biens, chacun administre librement ses biens propres.
在财有制下,每人自管理自己的财。
Etant considérée comme un bien, la gestion des biens du ménage incombe à l'homme.
被视为一种财,管理家庭财属男子。
L'acheteur pourra parfaitement constituer une sûreté sur d'autres de ses biens.
作为担保的财也可以是出卖人的其他财。
En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.
除了共有财,配偶双方也可以拥有人财。
Les biens matrimoniaux sont les biens acquis par les époux après leur mariage.
“姻所得财”指缔双方结后所得全部财。
Le bien acquis grâce au travail des deux compagnons est leur propriété commune.
习惯法姻夫妻工作所得财是双方的共同财。
Pour les mariés, c'est le régime matrimonial qui détermine l'administration des biens.
对已男女,财管理取决采取哪种夫妻财制。
La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.
查封财的目的是为了提起民事诉讼或没收财。
La gestion des effets patrimoniaux d'un mariage dépend du régime matrimonial choisi par les époux.
某姻的财管理取决夫妻二人选择的财制。
Lorsque les époux ne choisissent pas le système contractuel, le système légal s'applique automatiquement.
如果配偶本人不选择财契约制度,法定财制度自动适用。
L'attaque menée par l'ALS visait les forces militaires et policières du Gouvernement.
军事和政府财被哄抢和毁坏,但民用财没有受损。
Selon la loi en question, les conjoints peuvent être ensemble et individuellement propriétaires de biens.
这一法律将姻配偶的财为共同的和人的财。
Un spécialiste participe à la saisie des biens afin d'en déterminer la valeur.
应有一名专家参加扣押财行动,并他决定财的价值。
Le régime légal dans l'ancien Code était celui de la séparation de biens.
前一民法典中的合法财制就是财割制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont la propriété collective du pays.
它们是我们国家的公共财产。
C'est un fonds de pension qui gère ce parc immobilier.
一个养老基金管理着这项财产。
Est-ce que vous saviez qu'il y a deux types de patrimoine ?
你们知道财产有两种类型吗?
Puis il charge des moines de faire le recensement de toutes les richesses du pays.
然命僧侣去清点国家财产。
Il n’avait jamais pensé à une licitation.
从没想到共有财产的拍卖。
C'est une association qui s'occupe des manifestations culturelles et du patrimoine d'une petite ville.
是一个负责文化活动和村子财产的组织。
Je ne rêve que d'une seule chose c'est d'avoir accès à ton patrimoine économique.
我的梦想只有一个,那是获取你的财产。
Et si on construit la ville touristique, ma propriété disparaîtra.
如果建造一座旅游城市,我的财产失。
Comme je vous l’ai dit, je n’avais pas de fortune.
我对您说过了,我是没有财产的。
Le vieux druide n’a pas tout placé en viager.
这老祖宗也许不曾把全部财产变作终身年金。
Fait attention, on pourrait t’accuser de détourner des actifs de la société.
“你可要心哦,人家告你侵吞公司财产。”
Cela intéresse la fortune de madame la baronne.
这与男爵夫人的财产有关。
Le premier, c'est celui qui intéresse les notaires, c'est le patrimoine privé.
第一种是公证人关注的,那是私人财产。
Ah çà, vous avez un état ? une fortune faite ?
“请问,您有职业了吗?您有了财产吗?
Numéro 1: un des premiers concepts de propriété privée.
私有财产是最早概念之一。
Là encore, des dégâts matériels considérables et de nombreuses victimes.
同样,这次也有相当大的财产损失和许多受害者。
Des crues spectaculaires provoquent des dégâts matériels impressionnants, faisant de nombreuses victimes.
可怕的洪水造成极大的财产损失,有许多的受害者。
Vous avez là un bel héritage, dit le Roi au Marquis de Carabas.
“你有这么好的财产。”国王对卡拉拔侯爵说。
Il choisit alors Guillaume, son seul fils, pour lui succéder.
于是,选择了唯一的儿子威廉来继承的财产。
Sauriez-vous comment protéger votre famille et vos biens si une telle situation arrivait?
如果发生这种情况,你们知道如何保护自己的家人和财产安全吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释