Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不再想为了浪费命。
Les habitants de la Micronésie dépendent beaucoup de leurs ressources marines pour assurer leur subsistance.
作为一个民族,密克罗尼西亚人高度依赖其海洋资源。
La terre est généralement le principal bien dont les pauvres ruraux tirent leur subsistance.
土地通常是农村穷人赖以的主要资产。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经常发的情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们的土地,因永远丧失他们的手段。
Des femmes commencent à pouvoir gagner leur vie en tant qu'artistes recherchées.
追求艺术实践正成为妇女的之道。
Si les pauvres n'ont aucune perspective d'avenir, nous en pâtirons tous.
如果穷人没有的机,我们就都贫穷。
Après le divorce, les époux sont en principe tenus d'assurer leur propre entretien.
离婚之后配偶双方原则上要自路。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各种协的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾又没有技能的穷苦妇女提供援助。
L'insécurité et les déplacements actuels continuent à désorganiser tous les systèmes de survie.
局势动荡以及流离失所情况普遍,续破坏各种途径。
Elles doivent avoir le temps de s'occuper d'elles-mêmes et de gagner leur vie.
母亲必须有时间照顾自己和。
Indépendantes, les femmes parviennent souvent à échapper à des traitements abusifs.
如果妇女拥有独立手段,她们往往就能够摆脱遭受虐待的境地。
La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.
水稻种植是农村地区的主要手段。
Dans de nombreux pays, quelque 80 % de la population tirent leur subsistance de l'agriculture.
许多国家中,农业为高达80%的人口提供了手段。
En conséquence de cette mesure, un nombre considérable de Libériens se sont trouvés sans ressources.
这项行动使相当多的利比里亚人失去来源。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对流落街头和街头儿童的特殊目标群体的方案。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味的是,我国的农民正被慢慢地赶往城市中的柏油马路丛林去寻找更好的手段。
Ce processus menace les infrastructures et équipements dont les communautés insulaires ont besoin pour vivre.
这一进程威胁着岛屿社区所依靠的重要基础结构和设施。
Cette éducation nous aide à adopter des styles de vie sains.
技能教育有助于我们培养健康的活方式。
Il continue de les isoler, de les empêcher de gagner leur vie.
它续孤立他们,不让他们。
Les États membres créent les conditions dans lesquelles chacun peut gagner sa vie.
成员国应创造条件,使得每个人,不论男女都能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a exercé plusieurs métiers pour gagner sa vie avant de devenir une star.
在成为明星之前,他曾做过几份工作来谋。
ET comment tu fais pour gagner ta vie.
还有你是如何谋的。
C'est pas mon job alimentaire mais mon autre job qui fait que j'ai du mal.
不是我的谋工作,而是我的另份工作让我感到困难。
Et c'était la première à vivre de sa plume et de son art, l'écrivaine.
她也是第个靠写作艺术谋的作家。
Elle est pauvre et l’envoie, pour gagner sa vie, dans une filature de coton.
姨妈家里穷,为了谋,就把她送到纱厂去做童工。
Sans doute à quelques pirates d’une nouvelle espèce qui exploitaient la mer à leur façon.
无疑,我们落入了些新式海盗手中,他们以自己的方式在海上谋。
Pourquoi faire ? Il ne voyait aucune raison pour changer de gagne-pain.
为什么要那么干呢?他想不出任何理由要他改变谋方式。
Un journaliste va vendre ses articles, ses photos, c’est ce qui va lui faire gagner sa vie.
记者将卖出自己的文章、照片,这可以使他谋。
Et avec les bénéfices de leur ferme, les agriculteurs doivent encore arbitrer entre se rémunérer et investir.
有了农场的利润,农民仍然要在谋之间做出选择。
Le jeu d’argent ne doit pas être un moyen de gagner sa vie et doit rester une activité ludique.
赌博不应该是种谋手段,而应该是种乐趣。
C'est le mot le plus courant, synonyme de boulot de gagne-pain, il y a pas de sot métier.
这是Métier 最常见的用法,同义词有工作boulot,谋手段gagne-pain。没有什么工作是傻瓜工作sot métier没有任何技术含量的。
À l'époque, personne ne se faisait connaitre sur internet ou même gagnait sa vie.
当时,没有人在网上知道,甚至谋。
Je ne suis vraiment plus sûre de pouvoir gagner ma vie sur youtube.
我真的不确定我还能不能靠 YouTube 谋。
Moi, ça me permet de gagner ma vie.
我,它可以让我谋。
A 28 ans, l'ancien étudiant en art passionné d'architecture commence à vivre de ses photos.
- 28 岁时, 这位对建筑充满热情的前艺术学开始靠摄影谋。
Dans la région, la pêche est l'un des seuls moyens de subsistance.
- 在该地区,捕鱼是唯的谋手段之。
Et toi ? Ton père fait quoi dans la vie ?
你呢?你父亲靠什么谋?
Blague- Il n'y a pas moyen de gagner sa vie ici alors?
开玩笑 - 那么没有办法在这里谋吗?
Cet argent doit vous aider à gagner votre vie, pas à faire des achats futiles.
这笔钱应该可以帮助您谋,而不是徒劳地购买。
Et… vous réussissez à vivre de ce que vous produisez ?
- 还有...你设法靠你产的东西谋吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释