有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.

有许多面向各类群阅的书。

评价该例句:好评差评指正

?a appartient au lecteur, c'est lui de trancher.

它属于,是来最

评价该例句:好评差评指正

Ce roman a conquis un vaste public.

这部小说赢得了大量的

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est trop difficile pour le lecteur lambda.

这本书对一般来说太难了。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à tous sur les lecteurs viennent à la Librairie consultatif, de l'Union.

欢迎各地、书店前来咨询、联盟。

评价该例句:好评差评指正

Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.

喜欢项目符号,因为它使信件易

评价该例句:好评差评指正

En écrivant ce3 livre,on a voulu aider le lecteur à résoudre certaines difficultés.

写这本书旨在帮助排忧解难。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应政治敏感度的不同。

评价该例句:好评差评指正

Aimeriez-vous ajouter quelque chose pour les jeunes lecteurs de Melty.fr ?

你想为年轻的说点什么,Melty.fr?

评价该例句:好评差评指正

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应政治敏感度的不同。

评价该例句:好评差评指正

Comme un premier cadeau de Noël, l'édition canadienne du magazine Hello !

杂志加拿大版为带来了第一份圣诞礼物。

评价该例句:好评差评指正

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

们可以去查看在这问题上已的注释。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'enquête sur la clientèle du livre, il y a cinq grandes familles-ou types- de Fran?

ais : 根据对书籍的调查,法国现有五大类群体: .

评价该例句:好评差评指正

L'attention des lecteurs devrait être attirée sur ce point.

应该提醒注意这一点。

评价该例句:好评差评指正

Lisez aussi le courrier des lecteurs.

也要邮箱的版块。

评价该例句:好评差评指正

La masse des lecteurs est estimée à 9 millions par semaine.

人数估计为每周900万人。

评价该例句:好评差评指正

La masse des lecteurs est estimée à 9 millions par semaine.

据估计,每周的有900万人。

评价该例句:好评差评指正

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引超过100,000人次。

评价该例句:好评差评指正

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations au lecteur.

下列术语旨在向指南的提供指导。

评价该例句:好评差评指正

On pourra y voir d'un coup d'œil dans quelle mesure chaque réforme a été réalisée.

可迅速查阅到每项改革的进展程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ameutement, ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Ces morceaux auxquels il se complaisait étaient nos morceaux préférés.

作者得意之处也正是读者激赏之时。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ça ne fait pas toujours rire le lecteur, mais au moins, ça le fait réfléchir.

它并不总是要让读者发笑,但至少,它可以让读者进行思考。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Enfin le lectorat est considérablement féminisé, il est aujourd'hui composé d'autant d'hommes que de femmes.

最后,读者群中女性人数大大增加,时至今日男女读者人数相当。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais le lecteur ne fera pas les contractions, évidemment.

但是读者当然不会进行缩合。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le lecteur a sans doute deviné que M. Madeleine n’est autre que Jean Valjean.

读者一定已经猜到马德兰是冉阿让。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça aura donc un meilleur effet sur celui qui lit.

因此,会给读者带来效果。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qu’on nous permette de ne plus l’accentuer.

希望读者能允许我们不再突出一点。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il lui permet de prendre son temps et de s'imprégner d'une image.

它能让读者能慢慢地感受一幅图像。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Le succès du recueil ne dépend pas seulement de l’accueil chez les jeunes lecteurs.

汇编成功不仅取决于年轻读者接待。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh oui! Il était un lecteur aguerri.

恩!他是一位经验丰富读者

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ça surprend toujours ceux qui entendent.

些必然会让读者吃惊吧。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

L'après-midi lecture par Madame Bonheur va bientôt commencer dans le salon des lecteurs.

幸福女士午后朗读即将在读者休息室开始。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pour nous faire bénéficier de votre expérience en matière de créatures magiques ?

把你保护神奇经验与读者分享一下?

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Il est intéressant de noter que la fréquentation des bibliothèques est restée stable.

有趣是,图书馆读者人数稳定不变。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le lecteur a deviné sans doute que le traqueur de Thénardier n’était autre que Javert.

读者一定猜到了追捕德纳第不是别人就是沙威。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

S'ils plaisent aux lecteurs, ils sortent sous forme d'albums.

如果它们吸引读者,它们就会以画册形式发行。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Qu’on m’excuse de dire ainsi que j’avais quarante ans.

读者原谅我用种说法来说我现在是四十岁.

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est aux lecteurs à dire ce que je vaux, ce n'est pas à ce messieurs-là.

应该由读者来表达我价值,而不是些人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Chaque semaine, les lecteurs du journal Le Siècle attendent la suite de leurs aventures.

每周,《世纪报》读者都等待着他们冒险后续。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La comparaison montre directement une similitude, tandis que la métaphore laisse le lecteur la deviner.

比较手法直接显示出相似性,而隐喻手法则让读者自行猜测。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


aminols, aminolyse, aminométhylcoumarane, aminométrie, aminopentamide, aminophénazine, aminophène, aminophérase, aminophylline, aminoplaste, aminoplastique, aminopolypeptidase, aminopromazine, aminopropane, aminopropanoate, aminopropiophénone, aminopropylbenzène, aminoptérine, aminopurine, aminopyrine, aminoquine, aminosulfonal, aminosurie, aminothiophénol, aminotransférase, aminotriazole, aminoxydase, aminurée, aminurie, amiotrophique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接