Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?
他们当中有多少人可能会成为未来诺贝获得者?
Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour disparaître.
他们把诺贝金其金都用到了以后研究中去了。
Le « développement », selon les termes du lauréat du prix Nobel Amartya Sen, « est la liberté ».
用诺贝获得者阿马蒂亚·森教授话说,“发展就是自由”。
En ces heures, utilisons l'ONU, redynamisée par ce prix Nobel, pour créer ces coalitions.
在此时刻,让我们利用这个联合国在诺贝鞭策下,建立这种联盟。
Le choix d’un candidat Chinois pour le Prix Nobel du Paix n’est donc que de suivre la vogue.
所以,诺贝平选中国人,也不过是种潮流作派。
M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).
介人是诺贝获得者及宾夕法尼亚大杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。
Pourquoi honore-t-on le prix Nobel?
为什么诺贝获得者得到荣誉?
Il n'est pas digne d'occuper ce poste et doit rendre le prix Nobel dont il a démérité.
他不配自己职位,他应退还不应授予他诺贝。
Je félicite également S. E. M. Kofi Annan pour le prix Nobel qui lui a été décerné, conjointement avec l'ONU.
我还祝贺科菲·安南先生阁下与联合国一道获得诺贝。
Je reprends les paroles du prix Nobel de littérature, José Saramago, qui disait
我认为,在这里,诺贝获得者何塞·萨拉马戈所说话非常贴切。
À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.
在第13次会议上,委员会观看了诺贝得者Wangari Maathai教授录像讲话。
Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.
诺贝获得者Joseph E. Stiglitz教授Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。
Nous sommes certains que le Comité Nobel, à Oslo, a dû bien considérer les raisons de cette décision.
我们相信,设在奥斯陆诺贝评选委员会在作出这项决定之前一定考量了各种理由。
Nous partageons sans réserve la haute estime du Comité du prix Nobel pour le rôle de cette institution internationale.
我们完全赞同诺贝委员会对这一国际机构作用高度尊重。
Lorsqu'il en sera ainsi nous pourrons dire que les efforts des lauréats auront été récompensés comme ils le méritent.
如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝金获得者努力得到了适当报偿。
On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.
某者刚刚获得诺贝,有人问他用什么方法积累了这么多丰富知识。
Je suis très heureux que ce très éminent fils du Timor oriental et lauréat du prix Nobel soit parmi nous.
我感到高兴是,东帝汶一位非常著名儿子、诺贝获得者在这里向我们发言。
Amartya Sen, lauréat du prix Nobel, a défini le développement comme le processus d'expansion des libertés concrètes dont jouissent les individus.
诺贝获得者阿玛蒂亚-森将发展界定为扩大人民享有真正自由进程。
D'autres personnalités (par exemple le prix Nobel Amartya Sen, M. George Soros, etc.) devraient aussi être invitées à soutenir la cause des PMA.
还应征求其他知名人士(例如George Soros诺贝得主Amartya Sen等)支持。
Nous nous félicitons de l'attribution du prix Nobel au Directeur général de l'AIEA, M. ElBaradei, qui, nous l'espérons, renforcera l'autorité de l'Agence.
我们欢迎把诺贝颁发给原子能机构总干事巴拉迪,并希望这将进一步加强原子能机构权威。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier Nobel a été décerné en 1901.
1901年尔奖首次颁发。
Mais, comment obtient-on le prix Nobel ?
那么怎样能获尔奖呢?
Mais on n'a jamais pensé au prix Nobel.
但我们从未想过获尔奖。
Elle va avoir un prix Nobel.
她会尔奖。
Le Nobel est un des prix les plus célèbres du monde.
尔奖是世界上最有名的奖。
La nouvelle de son refus du Nobel fait beaucoup jaser.
他拒绝尔奖的消息引起了很多议论。
Pourtant, le Nobel n'est pas infaillible.
尽管如此,尔奖并非无懈可击。
Ce pauvre auteur qui a eu le prix Nobel et que tout le monde massacre !
这个可怜的作家了尔奖,却被大家读错了名字!
Voici le top 3 des Nobel pas vraiment mérités.
以下是前3名不太应的尔奖获者。
Personne n'arrive à avoir le prix Nobel en un jour, c'est des années et des années de travail.
没有人可以在一天之内尔奖,这是多年来的工作。
Accepter le Nobel, ça aurait sans doute signifié trahir cet engagement et ses camarades.
接受尔奖无疑意味着背叛这一承和他的同志们。
Première femme à devenir professeure à l'Université de Paris, première femme à recevoir un prix Nobel.
第一位成为巴黎大学教授的女性,第一位获尔奖的女性。
Par des spécialistes reconnus, ou par son propre pays, ou même par un ancien prix Nobel.
通过有声望的专家推荐,自己的国家推荐或者是曾获过尔奖项的人推荐。
On peut y retrouver par exemple le Femina 2003 et le Nobel 2002 dont les auteurs sont hongrois.
我们可以找例如《女性2003》和《尔奖2002》这两本书,它们的作者都是匈牙利人。
Un autre chercheur qui comprendra le phénomène dès 1938 recevra à son tour un Nobel, quelques années plus tard.
另一位最早在1938年就了解这一现象的研究人员几年后为此获尔奖。
En 1926, ce médecin danois rafle le prix nobel pour sa “découverte du Spiroptera carcinoma”.
在1926年,这位丹麦医生因其“发现螺旋体癌虫”而获了尔奖。
Mais rappelons tout de même que ces trois lauréats du Nobel n’ont pas fait que des horreurs ni des erreurs.
但请记住,这三位尔奖获者不只是留下了可怕和错误。
C'est le prix Nobel qui retient probablement le plus l'attention.
最受关注的可能是尔奖。
Et de nombreux pastoriens ont reçu le prix Nobel pour leurs travaux.
许多牧民因其工作而获尔奖。
Il aurait mérité le Nobel, selon de nombreux critiques.
许多评论家认为,他理应获尔奖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释