有奖纠错
| 划词

On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.

对于要求的提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde a signé cette pétition.

所有人都在字。

评价该例句:好评差评指正

La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.

已由几乎80%的直布罗陀选民署。

评价该例句:好评差评指正

Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.

已有近80%的直布罗陀选民在名。

评价该例句:好评差评指正

24 Accompagnée du texte d'une pétition contre la guerre en Iraq signée par 77 personnes.

来文附有反对伊拉克战争的,内有77个名。

评价该例句:好评差评指正

29 Accompagnée du texte d'une pétition comportant quelque 396 signatures.

来文附有有大约396个名的

评价该例句:好评差评指正

Une pétition signée par plus de 300 personnes a été envoyée au Gouvernement.

向政府提交有300个人名的

评价该例句:好评差评指正

La population pouvait aussi présenter des pétitions au gouvernement ou au parlement compétent.

人们还可以向有关政府或议会提交

评价该例句:好评差评指正

La communication comprenait une pétition avec 1 215 noms.

来文中包含一,其中列有1 215人的名字。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces cinq années, l'Ombudsman a été saisi de plus de 11 000 requêtes.

在此期间,监察员共收到11 000余

评价该例句:好评差评指正

Deux autres pétitions sont actuellement en attente.

另外两目前正在解决之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a dès lors présenté une nouvelle pétition.

已经向任意拘留问题工作组提出新的

评价该例句:好评差评指正

La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.

必须明确地阐明有关的问题以及者所寻求的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a décidé de rejeter la requête et d'accepter les arguments présentés par l'État.

法庭因此决定驳回,接受政府的说法。

评价该例句:好评差评指正

L'État s'en est remis à la compétence de la Commission pour répondre à cette requête.

加纳服从委员会的司法管辖并对该做出答复。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'entrée en vigueur de ces dispositions pénales contre le racisme, deux condamnations ont été prononcées.

一些青年向议会提交,要求更严厉起诉涉及右翼极端行为的人。

评价该例句:好评差评指正

Les pétitions avaient été déposées après que le Gouvernement ait décidé d'ériger ces pratiques en politique.

是在政府决定将摧毁房屋作为一项政策后递交的。

评价该例句:好评差评指正

La pétition circule sur Internet.

在互联网传播。

评价该例句:好评差评指正

31 Pétition adressée au Conseil de sécurité pour éviter la guerre en Iraq, signée par 27 personnes.

向安全理事会提交的、反对伊拉克战争的,内有27个名。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là les deux conditions préalables qui doivent être remplies pour qu'il puisse connaître de l'affaire.

这些是决定属于监察员管辖范围的基本先决条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et la pétition partira bientôt, Monsieur ?

请愿书很快就送去吗?”

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Mme Cléry : Vous avez raison. II faut tout de suite rédiger une pétition.

的对。我们应该立刻起草请愿书

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un jeune homme : Madame Grégoire, vous avez signé la pétition?

热高女士,请愿书吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un jeune homme : Si ! On fait signer une pétition pour l'aider.

是真的!我们联名请愿书帮帮她吧。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Alors, cette pétition, tu la fais circuler oui ou non?

那么,这个请愿书是传播呢还是不传播呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, reprit Villefort, mais il lira une pétition envoyée par moi, apostillée par moi, adressée directement par moi.

“那倒是真的,不过由我签署的,并由我呈上去的请愿书定会看的。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

M. Leblanc : Oui, je sais. Donnez-moi la pétition, je vais la signer tout de suite.

是的,我知道。我现在就要在请愿书上签字。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dès 1913, il avait signé une pétition avec trois autres savants allemands contre la guerre qui se préparait en Europe.

早在1913年,他就与其他三位德国科学家签署请愿书,反对正在欧洲酝酿的战争。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

La meilleure apostille que je puisse mettre, Monsieur, est de certifier véritable tout ce que vous dites dans cette demande.

“证明您的请愿书内容属实,这是我很乐意做的事。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Non, non, vous partez pas sans avoir signé la pétition !

不,不,不能在没有签署请愿书的情况下离开!

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Ça vous ennuie, vous voulez signer la pétition.

这惹恼想签署请愿书

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Après une succession d'accidents, une pétition demandait de mieux encadrer la chasse.

连串的事故之后,请愿书要求更好地规范狩猎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a plusieurs semaines, une pétition a vu le jour.

- 几周前,请愿书诞生

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Et qu'est ce que vous pensez de notre pétition alors?

觉得我们的请愿书怎么样?

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Dites-le nous, comme ça on va faire une autre pétition pour elles aussi alors.

告诉我们, 所以我们也要为他们做另请愿书

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est cette dernière pétition qui a pour l'heure récolté le plus de soutiens.

迄今为止,正是这最后请愿书获得最多的支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une pétition en ligne a déjà recueilli plus de 20.000 signatures.

在线请愿书已经收集2万多个签名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une pétition a été signée par plusieurs ONG.

些非政府组织已经签署请愿书

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Leur pétition a déjà recueilli près de 25 000 signatures.

他们的请愿书已经收集近 25,000 个签名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une pétition en faveur d'une médecine salariée a déjà recueilli 1200 signatures.

支持付费医疗的请愿书已经收集 1200 个签名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affouillement, affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接