有奖纠错
| 划词

C'est la femme dont vous m'avez parlé.

您跟我过的那个女人。

评价该例句:好评差评指正

Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?

请原谅,先生,旅行,您会想到什么?

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours j’entends parler de la France.

每天我都听别人关于法国的那些事。

评价该例句:好评差评指正

L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.

一些人在访时这件事,情绪显得异常激动。

评价该例句:好评差评指正

On parlait de lui, et crac, il arrive!

他, 突然他来了!

评价该例句:好评差评指正

L'homme dont je vous ai parlé est un commerçant compétent.

我跟您的那个人,一个不错的商人。

评价该例句:好评差评指正

L'homme dont je t'ai parlé est un employé compétent.

我跟你的那个人,一个很有能力的职员。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, il n'y pas eu de progrès économique et social durable.

在许多国家,可持续的经济和社会发展根本无从

评价该例句:好评差评指正

Lorsque je parle de développement, j'entends le défi posé par la pauvreté.

当我发展,我指的的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Certains m'ont parlé de tireurs qui semaient la panique dans les rues.

一些人对我了在街头令人们恐慌情绪加剧的狙击手。

评价该例句:好评差评指正

Je voulais commencer là où Mark Malloch Brown s'était arrêté.

我想着马克·马洛赫-布朗的话

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Assemblée l'a déjà entendu, nous sommes à la croisée des chemins.

大会已经听到人们:我们走到了一个十字路口。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais aborder les opérations ailleurs dans le monde en commençant par l'Afghanistan.

让我们转而谈谈其他地方的行动,就从阿富汗

评价该例句:好评差评指正

Je dois, non sans une vive réticence, revenir tout d'abord sur le paragraphe 8 de l'avis consultatif.

我不得不颇为勉强地从咨询意见第8段

评价该例句:好评差评指正

Je pense souvent à cette image que je suis seule à voir encore et dont je n'ai jamais parlé.

这个形象,我时常想到的,这个形象,只有我一个人能看到,这个形象,我却从来不曾

评价该例句:好评差评指正

Par où commencerai-je?

让我从何呢?

评价该例句:好评差评指正

Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.

希腊哲学家柏拉图在俯视直布罗陀海峡的Calpe(直布罗陀)时,提到了“赫拉克勒斯之墩”。

评价该例句:好评差评指正

Et la plus grande surprise a été quand nous avons parlé de ma ville, Canton, il en sait beaucoup !

最令我惊喜的我的城市——广州,他居然很了解!

评价该例句:好评差评指正

On a des chose qui ne sont pas secretes toujours,mais ne veut pas en parler aux autres;Par example ,le rêve.

人都有一两件不秘密但也不愿对别人的事情,比如梦想。

评价该例句:好评差评指正

Oui, mais attention ! Ne parlez à personne de tout ceci ! Vous êtes seule ici avec votre père ?

好,但要小心!不要和任何人这件事!这里就你和你父亲两个人吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et avez-vous déjà fait part à quelqu’un de cette triomphante imagination ?

“你有没有把你这个得意的念头向谁说起过?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oh ! Monsieur ! répondit le maître d’hôtel, humilié dans son art.

“先生,这话从哪里说起!”司务长不高兴了,感到他烹调的本领让人挖苦了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est quelque chose que je vous répète toujours.

这事我常常和你们重复说起

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Pourquoi vous me parlez de votre cousin ?

为啥你要跟我说起你的表亲啊?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Avec le petit nez de boxeur dont vous parliez tout à l'heure.

还有你刚刚说起过的拳击手的小鼻子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On va commencer par comment remercier en français.

我们将从用法语说谢谢说起

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Il paraît que c'est super. Jeannette m'en a parlé.

看起来不错。Jeannette和我说起过它。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Un accordeur aveugle, forcément, ils en parlent à leurs amis !

一个盲人调音师——他们肯定会和朋友们说起

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Monsieur Vincent de la Société général m’a parlé de vous .

兴业银行的文森先生跟我说起过您。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On ne pouvait pas parler de ça avant.

以前,我们不能说起这件事。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors on va commencer avec Lady Gaga.

我们从Lady Gaga开始说起

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Déjà, qu'est-ce que ça veut dire ? On va commencer par là.

首先忍无可忍是什么意思呢?我们从那开始说起

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut entendre quelqu'un parler d'une promotion au travail qu'il n'a pas eue.

我们可以听到有人说起自己错过的升职机会。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et on commence par la catégorie cinéma avec la chaîne d'Allociné.

我们从电影类的Allociné频道开始说起

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un peu l'esprit Kaizen dont je vous parle toujours.

这与我向你们常常说起的Kaizen思想有点像。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il ne lui parla pas de cette mésaventure, lui-même n’y songeait plus.

这段经历,他没有跟她说起过,自己也不再去想它。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je vous en ai déjà parlé sur la chaîne Épicurieux.

我已经在频道上跟你们说起过这块石头了。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Non. mais j'en ai vaguement entendu parler.

不。但是我隐约听人说起过。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle n’en parlait seulement pas, de son argent. Enfin, elle y mettait beaucoup de délicatesse.

至于那笔借款嘛,她甚至不肯说起。总之,她对热尔维丝十分体贴入微。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Je leur ai parlé de vous, ils connaissent nos projets, expliquait-il à Gervaise.

“我已经向他们说起过您,他们知道我们的打算了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接