Le Groupe de travail n'a pas adopté cette proposition car il a estimé qu'elle rendrait le libellé des projets de paragraphes 4 et 5 ambigus et ne traduirait pas nécessairement un plus haut niveau d'intégrité étant donné qu'il était possible d'affirmer que toute “garantie” d'intégrité, quelle qu'en soit la fiabilité, pourrait suffire.
该建议未获采纳,因为工作组认为,如果照此想法拟第4和5款草
,
造成模棱两可
情形,并且不一
着完整性标准更高,因为那样
话也可以说,只要完整性有“保证”
足够了,而无论其有多“可靠”。