有奖纠错
| 划词

Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.

这个女孩凑到妈妈耳边悄悄一个秘

评价该例句:好评差评指正

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

胆量这些,一直在炉子边打转。

评价该例句:好评差评指正

Pappelle les liens qui existent entre eux.

们之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons sentir, mais ne peuvent pas dire.

我们只能感到而不能

评价该例句:好评差评指正

L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.

爱一但就要付责任。

评价该例句:好评差评指正

Ils apprennent par exemple à dire leur nom.

比如它们学习自己的名字。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous comprendre les mots qui sortent de ma bouche!

你能理解我嘴里的话吗?

评价该例句:好评差评指正

Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.

我奇怪竟会这样的话。

评价该例句:好评差评指正

Il peut nommer ses camarades de collège .

中学时代同学的名字。

评价该例句:好评差评指正

Ecoutez et dites à quelle heure sont les rendez-vous.

(听并见面在几点钟)。

评价该例句:好评差评指正

Les cartes de Saint-Valentin disent ce que vous n’osez pas dire.

的卡片我们不敢说的东西。

评价该例句:好评差评指正

” Il sembla qu’il ramassait toutes ses forces pour prononcer cette phrase.

好像聚集起所有的力气才这句话。

评价该例句:好评差评指正

Jemais nous n’ aurions pas cru que vous pourriez dire des choses pareilles!

怎么也有想到您会这样的话来!

评价该例句:好评差评指正

Jamais je n’aurais cru que vous pourriez dire des choses pareilles!

我怎么也想到你能这种话来!

评价该例句:好评差评指正

Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.

会因为你那些的隐秘思想记得你。

评价该例句:好评差评指正

Jemais nous n’ aurio pas cru que vous pourriez dire des choses pareilles!

我们怎么也有想到您会这样的话来!

评价该例句:好评差评指正

De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!

心里的话,我相信们会安慰你的!

评价该例句:好评差评指正

L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.

事故来得非常突然,因此谁也无法确切的况。

评价该例句:好评差评指正

Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.

如果您不信, 我可以是谁告诉我的。

评价该例句:好评差评指正

Que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas.

意思是让我的吻代我传达那些我话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Les noms ! les noms ! dites les noms !

说出姓名来,说出姓名来!把姓名告诉们!”

评价该例句:好评差评指正
应口说法语

Il n'est pas impossible qu'il dise la vérité.

他不是不可能说出真相。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc la recette vous ne la donnerez pas?

那么,您不会说出食谱?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se décida donc à tout dire.

于是,他决定说出一切。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça veut dire que c'est quelqu'un qui n'a pas peur de dire ce qu'elle pense.

意思是她敢于说出所想。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les noms ! les noms ! de grâce les noms !

说出姓名来,说出姓名来,请你们把姓名告诉们!”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je n’ai pas dit la vérité je suis sorti.

没有说出出去了的

评价该例句:好评差评指正
明法语教程(下)

La surprise lui coupa la parole un moment.

他惊讶的一时没说出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rogue essayait de le provoquer pour lui faire avouer la vérité.

斯内普在激他说出真相。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ici tu dis ce que tu penses.

在这,你可以说出自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les enfants, qui peut me dire pourquoi ?

孩子们,谁能说出为什么?”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Comment peux-tu dire une telle chose!

你怎么能说出这种

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Du coup, tu peux pas t'empêcher de dire des choses du gen...

因此你控制不住自己然后说出这样的

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Arrête, arrête arrête ! - Dis la vérité !

停下,停下,停下!- 说出真相!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais pointe toi en disant ton nom puis parle clairement !

但要指着你说出你的名字,并说清楚!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il achevait à peine de prononcer ces paroles que le bruit de la cloche retentit.

艾曼纽刚说出这几句,铃声响了。

评价该例句:好评差评指正
你问

Impossible de dire réellement où ils ont été inventé.

不可能确切说出龙是在哪里发明的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je complète la restitution en disant mon vrai nom.

交出这笔钱并且说出的真姓名。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin ne parla pas. En cet instant, elle ne savait quoi dire.

没有说,她一时不可能说出什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Veuillez indiquer votre nom et l'objet de votre visite.

说出您的姓名和来办事宜。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接