有奖纠错
| 划词

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得

评价该例句:好评差评指正

Nous étions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot.

我们很震惊,一句

评价该例句:好评差评指正

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼,愤慨,他一时

评价该例句:好评差评指正

Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.

由于激动,她一句

评价该例句:好评差评指正

Il reste muet, tellement il est ému.

, 因为他是这样地激动。

评价该例句:好评差评指正

Il a du mal a parler, ila un chat dans la gorge.

,好象嗓里有一只猫。

评价该例句:好评差评指正

La voix lui manque.

他嗓哑,.

评价该例句:好评差评指正

Aouda, elle avait pris la main du gentleman, et elle la serrait dans les siennes, sans pouvoir prononcer une parole !

至于艾娥达夫人,她双手紧握着:这位绅士的右手,激动得

评价该例句:好评差评指正

“N”a pas eu la neige vengélui,est aussi le cours de la langue sur le disque de certains de ses et de lui parler.

“(有也,雪帮他报了仇,还在是舌头上狠狠的教训了他一段,让他。)——端木凝,他的德语也差。

评价该例句:好评差评指正

De la première fois où elle me demandait mon nom, et de moi qui étais stupéfiée par ses yeux bleux, ses cheveux roux et son nez aquilin.

第一次上课时她凑过用法语问我叫什么名字,我看着她的蓝眼睛高鼻红棕头发,

评价该例句:好评差评指正

Ma gorge se serre encore à la pensée que deux bombes atomiques seulement ont fait plus de 200 000 morts, et lorsque je vois des personnes qui souffrent encore des séquelles des radiations plus de 60 ans après les bombardements.

面对仅仅两颗原弹就夺走了20多万人的生命这一事实,看到那些在原弹爆炸发生60多年后仍在饱受辐射后果影响的人们,我禁深受震撼,

评价该例句:好评差评指正

Il indique qu'après six heures d'interrogatoire, il a dû être amené à l'hôpital parce que son pouls était très rapide, qu'il ne pouvait pas parler, qu'il était sans forces et inconscient et qu'il saignait de la bouche et du nez.

他声称,经过6个小时的审讯之后,将他送进医院,因为他的脉搏跳得极快、、精疲力竭且丧失知觉,口鼻血。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Orphée, orphéite, orphelin, orphelinage, orphelinat, orpheline, orphéon, orphéonique, orphéoniste, orphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Bernard et Corinne le regardent sans pouvoir articuler une parole.

Bernard 和 Corinne看着他,说不

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

N'oubliez pas dans vos… J’en perds mes mots.

别忘记在… … 我说不了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les mots ne sortent pas et on est frustré.

说不,我们感到很沮丧。

评价该例句:好评差评指正
包法利 Madame Bovary

Ah ! c’est trop ! c’est trop ! disait Charles, que l’émotion suffoquait.

!太奖了!太奖了!”夏尔儿乎激动得说不

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux hochait la tête pour l'approuver, incapable de parler.

里厄说不,只好点头表示回应。

评价该例句:好评差评指正
新东方法语俚语

Il a du mal à parler, il a un chat dans la gorge.

说不,好象嗓子里有一只猫。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Adam resta sans voix sur le palier.

亚当站在楼梯走廊上,说不

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’étais muet d’horreur, incapable de faire un mouvement.

我吓得说不,只是呆在那里一动也不动地。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, pendant un quart d’heure, elle resta en face de lui, sans rien dire.

她面对古波坐了只有一刻钟,一句说不

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous parlions peu, étant trop émus. Ned Land aurait voulu se précipiter à la mer.

我们在伺机行动,因为太激动了,几乎说不了,尼德·兰巴不得马上就冲到里去,我强迫他等一等。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La stupéfaction, bien plus que la crainte nous tenait muets et immobiles.

大家震惊得一句说不,呆立在那里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La mâchoire de Neville était collée, il ne pouvait plus parler.

纳威的上下牙床锁在一起, 说不

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry fut incapable de parler et Hagrid le comprit très bien.

哈利说不,但格全明白了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

La force lui manque, il ne peut proférer une parole, il tombe à ses pieds.

老实没了气力,说不,倒在她脚下。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À cette affirmation je restai stupéfait, et je ne pus répliquer.

一听到这句,我可楞住了,我说不

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le Nautilus était un chef-d’œuvre qui contenait des chefs-d’œuvre, et l’ingénieur fut émerveillé.

诺第留斯号本身是一个奇迹,它的内部又包含着许多奇迹。工程师看了以后,不禁诧异得说不

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’émotion les suffoquait eux-mêmes. Ils ne pouvaient parler.

他们自己也悲痛得说不了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce dernier demeura saisi, la voix coupée par l’émotion.

马赫一惊,急得说不

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan et Paganel se regardèrent. Les observations du major les frappaient par leur justesse.

爵士和地理学家面面相觑,说不一句。麦克那布斯的想法太正确了,使他们十分吃惊。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il était tellement ahuri pour plus dire un mot.

他震惊得说不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthobrannérite, orthocaïne, orthocentre, orthocentrique, orthoceracone, orthochamo, orthochème, orthochevkinite, orthochimique, orthochlorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接