有奖纠错
| 划词

Certes, des dangers et des menaces demeurent.

,危险和风险仍存在。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que personne n'a le monopole de la souffrance.

,并非仅方遭受痛

评价该例句:好评差评指正

Jaurès est donc mort d'une balle dans le cerveau, tirée par on ne sait qui...

,若雷斯脑壳中弹亡是事实,可子弹是从谁的枪中射出的?

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que le mois a été relativement calme.

,这是相对平静的个月份。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les causes de la situation actuelle sont intrinsèquement liées entre elles.

,目前局势的原因相互纠缠。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大确认核能的巨大前景。

评价该例句:好评差评指正

Certes, un tel acte de justice et de solidarité ne serait pas suffisant.

这样种正义和支援之举不够。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions peuvent certes, s'analyser comme une discrimination.

,这些规定可以看作是种歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme est en effet la pierre angulaire de cette Organisation.

,多边主义是本组织的基石。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que l'application de la Feuille de route se trouve au point mort.

,行进图的执行工作已经停顿。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sera certes pas aisé de réunir les conditions nécessaires au désarmement.

,创造裁军所需条件并非举之事。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que la lutte contre l'exploitation illégale n'est pas une tâche facile.

,打击非法开采不是件容的事。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai qu'il existe encore des problèmes et des difficultés dans le processus d'inspection.

,核查进程中也还有问题和困难。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que cette formule n'est pas entièrement satisfaisante.

,这样的安排并非十分令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Certes, la révolution des moyens d'information et de communication favorise la révolution du savoir.

,信息与通讯革命推动了知识革命。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, tous ne sont pas aussi prospères.

,并非所有国家都做的很好。

评价该例句:好评差评指正

Il faut toutefois reconnaître que certains donateurs ont fait d'importants progrès.

些捐助国已取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de présences dans un pays sera naturellement subordonné à l'accord du gouvernement.

,建立国内存在要经过政府的同意。

评价该例句:好评差评指正

Certes, les besoins financiers nécessaires dépassent les moyens du Gouvernement.

,财政方面的要求超出了政府的能力。

评价该例句:好评差评指正

Certes, les problèmes liés au maintien de l'ordre en cas de rassemblement sont complexes.

,集会监控所涉及的挑战是复杂的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal, ruminant, ruminante, rumination, ruminer, rumongite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'est vrai qu'il y a peu de peluches partout.

诚然,到处都有一些毛绒动物。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est vrai que question chiffres, ceux du plastique sont assez parlants.

诚然,塑料制品数字很能说明问题。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Certes, il savait que cette sollicitude n'était pas feinte.

诚然,他也知道这种关怀并非假装出来

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Base de remboursement, tarif conventionné, c’est vrai que c’est parfois difficile de s’y retrouver.

诚然,有时很难在报销基数和常规关税中,获得报销。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Certes, les lycéens et les étudiants contestataires ont gagné.

诚然,持不同观点中学生和大学生嬴了。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Certes, les difficultés auxquelles sont confrontées les femmes sont parfois moins grave qu'elles ne les perçoivent.

诚然,女性面临困难有时并没有她们想么严重。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La technologie peut engendrer des phénomènes qui, en toute bonne foi, peuvent faire croire à la présence d'esprit.

科技可创造出一些现诚然,可让您有鬼魂存在。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Certes, cet apprentissage demande un minimum d'aptitudes, c'est-à-dire une certaine souplesse et une précision dans le mouvement.

诚然,学习音乐需要有一点点天赋,就是说需要一定灵活性和动作上精确性。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Nous avons un dossier délicat à traiter, certes, et j'attends que chacun soit raisonnable dans ses propositions.

诚然,我们有个很难搞卷宗要处理,我期待每个人提议都是有理由

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est vrai que mon quotidien, c'est chemise et jeans, toujours avec une paire de chaussures un peu décalée.

诚然,我在日常工作时总穿着衬衫和牛仔裤,搭配一双有点高跟鞋子。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Certes, les dauphins sont des animaux très majestueux, mais ils ont aussi un certain nombre de défauts assez pesants.

诚然,海豚是非常聪明动物,但它们也有许多当严重缺陷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Bien sûr, chaque matin, il ne pouvait éviter de jeter des regards anxieux aux hiboux qui apportaient le courrier.

诚然,当每天早晨送猫头鹰到来时,他还是忍不住焦虑地东张西望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est vrai que le petit complément, à la fin du mois, c'est pas négligeable.

诚然,月末小补,不可小觑。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Certes, du côté d’Amsterdam, il y a longtemps que la petite reine est reine en son royaume.

诚然,在阿姆斯特丹边上,小女王成为他们王国女王已经很久了。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Certes, le sujet de cette vidéo n'est pas du tout glamour.

诚然,这个视频主题一点也不迷人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Certes, le coup est rude. L'échec est important.

诚然,打击是严厉。失败很重要。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Certes, Londres en avait organisé une quatre ans plus tôt, mais Paris accueille aussi la première exposition internationale d'art contemporain.

诚然,伦敦在四年前举办了一次,但巴黎也举办了首届国际当代艺术展。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Et la géographie, c'est exact, m'a beaucoup servi.

诚然,地理对我非常有用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Certes, la plupart des pays signataires n'ont pas encore formellement fait ratifier cette convention.

诚然,大多数签署国尚未正式批准该公约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Certes, ici, ce n'est pas l'Atlantique, mais le danger est bien présent en Méditerranée.

诚然,这里不是大西洋,但地中海存在危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rupélien, rupestre, rupia, rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接